2 Esdras 8

2 Esdras 8

1He answered me: “The Most High made this world for the sake of many but the future world for the sake of few.

2But I will tell you a parable, Ezra. Just as when you ask the earth and it tells you that it provides much clay to make earthenware, but little dust from which gold comes to be, so the present world also works.

3Many indeed are created, but few will be saved.”

4I replied: “Therefore, take delight in understanding, my soul, and drink your fill of knowledge.[#8.4 Syr and other versions; Lat dismiss; #8.4 Syr and other versions; Lat let the soul feed on what it knows]

5You came into the world unwillingly, and against your will you depart, and you are given but a little while to live.[#8.5 Versions lack; #8.5 Versions; Lat misread the Gk.]

6Lord above us—if you will permit your servants to pray before you—give us seed for the heart and cultivation for the understanding that there may be fruit from which every mortal who bears the form of a human being may live.

7You alone exist, and we are your handiwork, as you have said.

8Because you give life to the body that is now fashioned in the womb and give it members, your creation is preserved in fire and water. For nine months the womb you have fashioned endures what is created in it.

9But both the container and its contents will be conserved by your care. And when the womb at last gives forth what is created in it,

10you have commanded that from the members themselves; that is, from the breasts, milk (the fruit of the breasts) should be provided.

11By this means, that which is fashioned may be nourished for a time, and afterward you will dispose of this person in your mercy.

12You nourished him with your justice, tutored him in your Law, and reproved him in your wisdom.[#8.12 Syr; Lat intelligence]

13You will cause him to die as your creation and give him life as your work.

14If, therefore, you will destroy with a simple command one who was fashioned at your command with so much labor, why was he made?

15Now I will surely speak: You know best about the sum total of humanity, but what about your people who grieve me,

16and about your inheritance because of which I lament, and about Israel, on whose account I am sad, and about the seed of Jacob because of which I am disturbed?

17Therefore, I will pray before you for myself and for them, because I see the defects of we who live on earth,

18but I have heard of the swiftness of the judgment that is to come.

19Therefore, hear my voice and consider my words, and I will speak before you.”

20The beginning of the words of Ezra’s prayer before he was taken up. He said:[#8.20 Lat text has two forms for 8:30-38, with minor differences between them.]

37He answered me: “You have said some things correctly, and according to your words it will be done.

38Indeed, I won’t think about the formation of sinners or their death or judgment or damnation,

39but I will rejoice over the creation of the righteous, their journey also, and their deliverance and receipt of a reward.

40As I’ve said, then so it is.

41Just as a farmer sows many seeds on the land, but in time not all seeds that are sown will be saved nor will all the planted things take root, so also not all of those who are sown in the world will be saved.”

42I answered: “If I have found favor with you, let me speak,

43because the farmer’s seed doesn’t grow up, perhaps because it didn’t receive your rain in season; or if it was spoiled by abundance of rain, it perishes.

44But human beings, who are shaped by your hands and named in your image, because they are made in your likeness, for whom you created all things—have you compared them to a farmer’s seeds?

45No, Lord above us, but spare your people and have mercy on your inheritance, for you have mercy on your own creation.”

46He answered me: “The present things are for those who now are, and the future things for the future.

47You are a long way from loving my creation more than I do. But you have often associated yourself with the wicked. Never do so!

48But even in this respect the Most High will admire you,

49because you have humbled yourself, as befits you, and didn’t count yourself among the righteous so that you may be glorified the more.

50Many miseries will afflict those who inhabit the world in the last times because they will walk in great pride.

51But think of yourself and ask about the glory of those like you.

52For you, paradise is opened, the tree of life is planted, the future time is prepared, abundance is made ready, the city is built, rest is appointed, goodness is perfected, and wisdom is perfected in advance.

53The root of evil is sealed off from you, weakness is abolished from you, and death is hidden; the netherworld and decay have fled into oblivion.[#8.53 Versions lack; #8.53 Lat infernum]

54Sorrows have passed, and the treasure of immortality is displayed to the end.

55Therefore, don’t continue to ask about the great many who perish.

56They also received freedom, but they despised the Most High, spoke ill of his Law, and abandoned his ways.

57Moreover, they also trampled his righteous ones.

58They said in their heart that there is no God, even though they knew that they would have to die.

59Just as the things that are predicted will receive you, so also the thirst and torment that are prepared will receive them. The Most High didn’t intend for human beings to be destroyed,

60but those who were themselves created defiled the name of their creator and were ungrateful to him who prepared life for them.

61Therefore, my judgment draws close,

62which I haven’t disclosed to all, except to you and to a few like you.”

63I answered, “Look now, Lord, you have shown me a multitude of signs that you are about to perform in the last times, but you haven’t shown me when they will take place.”

2011 Common English Bible. All rights reserved.
Published by: Common English Bible