The chat will start when you send the first message.
1Have mercy on me, O God! Have mercy on me!
For in you I have taken shelter.
In the shadow of your wings I take shelter
until trouble passes.
2I cry out for help to the sovereign God,[#tn Heb “to God Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.]
to the God who vindicates me.
3May he send help from heaven and deliver me[#tn Heb “may he send from heaven and deliver me.” The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. The second verb, which has a vav (ו) conjunctive prefixed to it, probably indicates purpose. Another option is to take the forms as imperfects expressing confidence, “he will send from heaven and deliver me” (cf. NRSV).]
from my enemies who hurl insults! (Selah)
May God send his loyal love and faithfulness!
4I am surrounded by lions;
I lie down among those who want to devour me;
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are a sharp sword.
5Rise up above the sky, O God![#tn Or “be exalted.”]
May your splendor cover the whole earth!
6They have prepared a net to trap me;[#tn Heb “for my feet.”]
I am discouraged.
They have dug a pit for me.
They will fall into it! (Selah)
7I am determined, O God! I am determined![#tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.]
I will sing and praise you!
8Awake, my soul![#tn Heb “glory,” but that makes little sense in the context. Some view כָּבוֹד (kavod, “glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”]
Awake, O stringed instrument and harp!
I will wake up at dawn!
9I will give you thanks before the nations, O Master!
I will sing praises to you before foreigners!
10For your loyal love extends beyond the sky,[#tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.”]
and your faithfulness reaches the clouds.
11Rise up above the sky, O God![#tn Or “be exalted.”]
May your splendor cover the whole earth!