The chat will start when you send the first message.
1O God, hear my cry for help!
Pay attention to my prayer!
2From the most remote place on earth[#tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).]
I call out to you in my despair.
Lead me up to an inaccessible rocky summit!
3Indeed, you are my shelter,[#tn Or “for.”; #tn Or “have been.”]
a strong tower that protects me from the enemy.
4I will be a permanent guest in your home;[#tn Heb “I will live as a resident alien in your tent permanently.” The cohortative is understood here as indicating resolve. Another option is to take it as expressing a request, “please let me live” (cf. NASB, NRSV).]
I will find shelter in the protection of your wings. (Selah)
5For you, O God, hear my vows;
you grant me the reward that belongs to your loyal followers.
6Give the king long life!
Make his lifetime span several generations!
7May he reign forever before God![#tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.]
Decree that your loyal love and faithfulness should protect him.
8Then I will sing praises to your name continually,[#tn Or “forever.”]
as I fulfill my vows day after day.