The chat will start when you send the first message.
1L’Eternel fit venir un grand poisson pour avaler Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas resta dans le ventre du poisson.[#2.1 Mentionné en Mt 12.40.]
2Dans le ventre du poisson, il adressa cette prière à l’Eternel son Dieu :[#2.2 Prière de reconnaissance de Jonas, dans le ventre du poisson, pour la délivrance de la noyade (voir v. 4, 6-7).]
3Dans ma détresse, ╵moi, j’ai crié à l’Eternel
et il m’a répondu.
Oui, du cœur du séjour des morts
j’ai crié au secours
et tu m’as entendu.
4Tu m’avais jeté dans l’abîme ╵au fond des mers
et les courants m’ont encerclé,
tous tes flots et tes vagues ╵ont déferlé sur moi.
5Je me disais :
Je suis chassé de devant toi.
Pourtant, je reverrai ╵ton temple saint.
6Les eaux m’environnaient ╵et menaçaient ma vie,
l’abîme m’enserrait ;
tout autour de ma tête, ╵les algues s’enlaçaient.
7Et je suis descendu ╵jusqu’au tréfonds des mers ╵où naissent les montagnes.
La terre avait déjà ╵tiré derrière moi ╵ses verrous pour toujours.
Mais du fond de la fosse ╵tu m’as fait remonter vivant,
ô Eternel, mon Dieu !
8Quand je désespérais ╵de conserver la vie,[#2.8 Autre traduction : alors que la vie me quittait.]
je me suis souvenu ╵de toi, ô Eternel,
et ma prière ╵est montée jusqu’à toi,
jusqu’à ton temple saint.
9Ceux qui s’attachent ╵à de vaines idoles
se privent de la grâce.
10Mais moi je t’offrirai ╵un sacrifice ╵en disant ma reconnaissance,[#2.10 Voir Ps 42.5 ; 50.14, 23 ; 66.13 ; 116.17-18.]
et je m’acquitterai ╵des vœux que j’ai formés,
car c’est de l’Eternel ╵que vient la délivrance.
11L’Eternel parla au poisson qui rejeta Jonas sur la terre ferme.