The chat will start when you send the first message.
2Comme une biche tourne la tête ╵vers le cours d’eau,
je me tourne vers toi, ô Dieu !
3J’ai soif de Dieu, ╵du Dieu vivant !
Quand donc pourrai-je aller ╵et me présenter devant Dieu ?
4Mes larmes sont le pain ╵de mes jours comme de mes nuits.
Sans cesse, on me répète :
« Ton Dieu, où est-il donc ? »
5Alors que j’épanche mon cœur, ╵je me souviens du temps
où, avec le cortège, ╵je m’avançais,
marchant avec la foule ╵vers le temple de Dieu,
au milieu de la joie ╵et des cris de reconnaissance
de tout un peuple en fête.
6Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue
et gémis-tu sur moi ?
Mets ton espoir en Dieu ! ╵je le louerai encore,
car il est mon Sauveur.
7Mon Dieu, mon âme est abattue ![#42.7 Certains rattachent ces mots à la fin du v. 6 et traduisent : car il est mon Sauveur, il est mon Dieu. Je suis…]
Voilà pourquoi, je pense à toi ╵du pays du Jourdain,
des cimes de l’Hermon ╵et du mont Mitséar.
8Un abîme en appelle un autre, ╵au grondement de tes cascades ;
tous tes flots et tes lames ╵ont déferlé sur moi.
9Que, le jour, l’Eternel ╵me montre son amour :
je passerai la nuit ╵à chanter ses louanges
et j’adresserai ma prière ╵au Dieu qui me fait vivre.
10Car je veux dire à Dieu, ╵lui qui est mon rocher :
« Pourquoi m’ignores-tu ?
Pourquoi donc me faut-il ╵vivre dans la tristesse,
subissant l’oppression ╵de l’ennemi ? »
11Mes membres sont meurtris, ╵mes ennemis m’insultent,
sans cesse, ils me demandent : ╵« Ton Dieu, où est-il donc ? »
12Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue, ╵et gémis-tu sur moi ?
Mets ton espoir en Dieu ! ╵Je le louerai encore,
mon Sauveur et mon Dieu.