Proverbes 17

1Mieux vaut manger en paix un croûton de pain sec que participer à un banquet dans une maison où l'on se dispute.

Nouvelles recettes de sagesse

(17.1-28)

La pauvreté dans la paix vaut mieux qu'une abondance accompagnée de disputes. Dans la ligne de Lév 19.14 et de Prov 14.31, le v. 5 exige le respect du pauvre : rire de lui serait outrager son Créateur.

Ce qui fonde la valeur de quelqu'un n'est pas sa naissance mais plutôt son mérite (v. 2). Seul, le Seigneur est à même d'éprouver la valeur des humains (v. 3). Plusieurs versets mettent en garde contre le mensonge (v. 4, 7) et contre la querelle (v. 9, 13, 14, 19). Esprit rusé et mauvaise langue sont source de malheur (v. 20). Réflexion et modération sont recommandées dans l'usage de la parole, puisque le sot qui sait se taire peut passer pour un sage (v. 27-28).

Plusieurs versets traitent spécifiquement du sot : il ne comprend pas la correction (v. 10), il est plus dangereux qu'une ourse privée de ses petits (v. 12). On peut donc l'assimiler au méchant qui déchaîne les forces du malheur (v. 11). Il n'a pas de tête (v. 16), il vise des objectifs inaccessibles (v. 24) et ses parents ne récoltent que chagrins et regrets (v. 21, 25).

A la sagesse est lié un sens aigu de la justice. Pour Dieu, condamner un innocent, alors qu'on acquitte un coupable, est une abomination, car lui seul est la source de la justice (v. 15, 26). Ces proverbes dénoncent les systèmes qui tentent de pervertir la vérité, au mépris du bon sens, avec des résultats catastrophiques pour les individus et les peuples.

2Un serviteur compétent prendra la place du fils indigne et recevra une part de l'héritage familial.

3L'or et l'argent sont testés par le feu, et c'est le Seigneur qui éprouve la valeur des hommes.

4L'homme malintentionné prête l'oreille aux paroles malveillantes et le menteur écoute les mauvaises langues.

5Qui se moque des pauvres outrage celui qui les a faits. Celui qui rit du malheur d'autrui ne sera pas impuni.

6Les gens âgés sont fiers de leurs petits-enfants, et les enfants sont fiers de leurs parents.

7Un langage distingué ne convient pas à un homme vulgaire, encore moins le mensonge à un dirigeant.

8Certains pensent qu'offrir un cadeau porte bonheur et assure la réussite de toutes les entreprises.[#17.8 : autre traduction]

9Oublier un tort favorise l'amitié, mais en reparler sans cesse la rend impossible.

10Un reproche a plus d'influence sur un homme intelligent que cent coups de bâton sur un sot.

11Le méchant ne cherche qu'à nuire et déchaîne ainsi contre lui les forces du malheur.

12Mieux vaut rencontrer une ourse privée de ses petits qu'un sot tout plein de sa bêtise.

13Le malheur ne quitte pas la maison de l'homme qui rend le mal pour le bien.

14Commencer une dispute c'est ouvrir une digue. Arrête-toi avant que la querelle ne se déchaîne.

15Le Seigneur déteste autant celui qui déclare innocent un coupable que celui qui condamne un innocent.

16A quoi peut servir l'argent dans la main d'un sot ? A se procurer la sagesse ? Mais il n'a pas de tête !

17Un ami montre son affection en toutes circonstances. Un frère est là pour partager les difficultés.

18Seul un insensé se rend responsable de la dette d'autrui en tapant dans la main de quelqu'un.[#17.18 Comparer 6.1-5 et les notes.]

19Qui aime la querelle aime causer du tort. Qui fait l'important cherche sa ruine.

20Qui a l'esprit rusé ne connaît pas le bonheur, et le malheur s'abat sur celui qui a une mauvaise langue.

21Qui donne naissance à un sot n'a que du chagrin. Toute joie est refusée au père d'un homme stupide.

22La bonne humeur favorise la guérison, mais la tristesse fait perdre toute vitalité.

23Les gens malhonnêtes acceptent les cadeaux offerts pour dévier le cours de la justice.

24L'homme intelligent ne perd jamais de vue ce qui est sage, mais les regards du sot se portent vers des buts inaccessibles.

25Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l'a mis au monde.

26Il n'est pas bien d'infliger une amende à un innocent et il est injuste de punir quelqu'un de respectable.

27Quelqu'un d'expérimenté évite de trop parler et quelqu'un de raisonnable prend le temps de réfléchir.

28Quand il se tait, même un imbécile paraît sage. Lorsque ses lèvres sont fermées on peut le croire intelligent.

Société biblique française – Bibli'O, 2004
Published by: French Bible Society