The chat will start when you send the first message.
1La Sagesse a bâti sa maison,[#9.1 1.20 ; cf. 14.1 ; 24.3.]
elle a taillé ses sept colonnes.
2Elle a égorgé une bête, préparé son vin[#9.2 litt. mêlé ; le n'était généralement pas consommé pur, mais coupé d'eau ou agrémenté de jus de fruits et d'aromates ; même verbe au v. 5 ; Es 5.22 ; 19.14 ; Ps 102.10 ; terme apparenté en Ps 75.9 ; autre terme apparenté en Es 65.11 ; Pr 23.30.]
et dressé sa table.
3Elle a envoyé ses servantes, elle crie[#9.3 cf. 1.20 ; 8.2.]
sur les points culminants des hauteurs de la ville :
4Quiconque est naïf, qu'il fasse un détour par ici ![#9.4 v. 16 ; 6.32.]
A qui est dépourvu de raison, elle dit :
5Venez, mangez de mon pain[#9.5 cf. Es 55.1-3 ; Jn 6.35 ; 24.19-21 : « Venez à moi (la Sagesse), vous qui me désirez, et rassasiez-vous de mes fruits. Car mon souvenir l'emporte sur le miel et ma possession sur le rayon de miel. Ceux qui me mangent auront encore faim et ceux qui me boivent auront encore soif. » – v. 2.]
et buvez du vin que j'ai préparé ;
6abandonnez la naïveté et vous vivrez,[#9.6 cf. 2.13.]
dirigez-vous dans la voie de l'intelligence !
7Qui instruit l'insolent s'attire le mépris,[#9.7 Cf. 26.4s. – ou corrige : le verbe hébreu est à l'origine du mot traduit par instruction en 1.2. – 1.22. – 3.35+. – ou reprend 1.23.]
qui avertit le méchant reçoit un outrage.
8N'avertis pas l'insolent, de peur qu'il ne te déteste ;[#9.8 ou reprends 1.23. – cf. Mt 7.6.]
avertis le sage, et il t'aimera.
9Donne au sage, et il deviendra plus sage ;[#9.9 1.5.]
donne la connaissance au juste, et il augmentera son savoir.
10Le début de la sagesse, c'est la crainte du Seigneur ;[#9.10 1.7. – sans doute ici au sens de connaissance divine ; cf. 2.5 ; 30.3.]
la connaissance des saints, c'est l'intelligence.
11Car, par moi, tes jours se multiplieront,[#9.11 3.2 ; 10.27.]
et des années de vie te seront ajoutées.
12Si tu es sage, c'est pour toi-même que tu es sage ;[#9.12 : Fils, si tu es sage pour toi, sois sage aussi pour les autres, et si tu deviens mauvais, toi seul en retireras le malheur.]
si tu es insolent, c'est toi seul qui en supporteras les conséquences.
13La femme stupide est frivole.[#9.13 autre traduction possible Dame Stupidité ; cf. v. 1-6. – 7.11.]
Naïve, elle ne connaît rien.
14Elle s'assied à l'entrée de sa maison,
sur un siège, sur les hauteurs de la ville,
15pour crier aux passants
qui vont droit leur chemin :
16Quiconque est naïf, qu'il fasse un détour par ici !
A qui est dépourvu de raison, elle dit :
17L'eau dérobée est douce,[#9.17 cf. 20.17.]
le pain caché est agréable !
18Il ne sait pas que c'est là le lieu des ombres,[#9.18 2.18. – ceux de la femme stupide. – 1.12.]
que ses invités sont dans les profondeurs du séjour des morts.