The chat will start when you send the first message.
2O Dieu, entends mon cri,[#61.2 5.2-3+ ; 17.1 ; 28.2 ; 54.4 ; 55.2s ; 64.2 ; 141.1.]
sois attentif à ma prière !
3Des extrémités de la terre je t'invoque, le cœur défaillant ;[#61.3 litt. de l'extrémité ; cf. 46.10 ; voir aussi 42.7 ; 84.3 ; 120.5 ; Es 41.9. – ou je crie vers toi ; cf. 3.5+. – 102.1 ; 142.4 ; 143.4 ; Jon 2.8. – cf. 27.5s ; voir aussi 18.3+.]
conduis-moi sur le rocher qui est trop élevé pour moi !
4Car tu es pour moi un abri,[#61.4 7.2+ ; 46.2. – Pr 18.10.]
une tour forte, en face de l'ennemi.
5Je voudrais séjourner toujours dans ta tente,[#61.5 Cf. 15.1 ; 17.8+ ; 23.6+ ; 27.4-5 ; voir aussi Es 33.20. – le verbe correspondant est apparenté au substantif rendu habituellement par immigré, cf. Ex 12.48.]
trouver un abri au secret de tes ailes. Pause.
6Car toi, ô Dieu, tu entends mes vœux,[#61.6 ou, peut-être, tu me donnes, texte incertain ; plusieurs modifient le texte hébreu traditionnel pour lire tu donnes à ceux qui ton ce qu'ils souhaitent (comme en 21.3) ; cf. Ap 11.18.]
tu donnes ce que possèdent ceux qui craignent ton nom.
7Ajoute des jours aux jours du roi ;[#61.7 21.5+. – litt. comme génération et génération ; cf. 89.30 ; 90.1.]
que ses années se prolongent de génération en génération !
8Qu'il soit installé pour toujours devant Dieu ![#61.8 autre traduction assis ; cf. 110.1 ; Es 16.5. – 25.10+ ; cf. 43.3 ; Pr 20.28.]
Fais que ta fidélité et ta loyauté le gardent !
9Ainsi je chanterai ton nom sans cesse,[#61.9 18.50 ; 145.1. – 7.18. – 22.26+.]
je m'acquitterai de mes vœux jour après jour !