Michée 6

Procès de l'Éternel avec son peuple

1Écoutez donc ce que dit l'Éternel :[#Jr 2.4-7 ; 1 S 12.7-12 ; Ez 36.1-4.]

Lève-toi, entre en procès avec les montagnes,

Et que les collines entendent ta voix ! …

2Écoutez, montagnes, le procès de l'Éternel,[#Es 1.18 ; Jr 2.35 ; Os 4.1.]

Et vous, immuables fondements de la terre !

Car l'Éternel a un procès avec son peuple,

Il veut contester avec Israël.

3– Mon peuple, que t'ai-je fait ?[#Jr 2.5.]

En quoi t'ai-je fatigué ?

Réponds-moi !

4Car je t'ai fait monter du pays d'Égypte,[#Ex 12.37 ; 20.2.]

Je t'ai racheté de la maison de servitude,

Et j'ai envoyé devant toi Moïse,

Aaron et Miryam.

5Mon peuple, rappelle-toi

Ce que projetait Balaq, roi de Moab,

Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor,

Depuis Chittim jusqu'à Guilgal,

Afin que tu reconnaisses

Les actes de justice de l'Éternel.

6– Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel,[#Ps 50.7-23 ; 51.18-19 ; Es 1.1-19 ; Os 6.6.]

M'inclinerai-je devant le Dieu Très-Haut ?

Me présenterai-je avec des holocaustes ,

Avec des veaux d'un an ?

7L'Éternel agréera-t-il des milliers de béliers,

Des myriades de torrents d'huile ?

Donnerai-je pour mon crime mon premier-né,

Pour mon propre péché le fruit de mes entrailles ?

8– On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien ;[#Mt 23.23.]

Et ce que l'Éternel demande de toi,

C'est que tu pratiques le droit ,

Que tu aimes la loyauté ,

Et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Contre la fraude et la violence

9La voix de l'Éternel crie à la ville[#1 R 9.6-9 ; Am 5.11-13 ; 8.4-8.; #6.9 . Samarie, voir v. 16.]

Et il est sage d'y voir ton nom.

Écoutez l'annonce du châtiment,

Et celui qui l'a décrété.

10Y a-t-il encore dans la maison du méchant[#6.10 Aux versets 10 et 11, les mots , et (balance) traduisent un même mot hébreu.]

Des trésors mal acquis,

Et un épha trop petit, exécrable ?

11Serai-je sans reproche avec des balances fausses[#Lv 19.36 ; Dt 25.13-14 ; Pr 11.1 ; Os 12.8.]

Et avec des poids trompeurs dans le sac ?

12Ses riches sont pleins de violence,[#Ps 50.19 ; 52.5-6 ; Jr 9.7.]

Ses habitants profèrent le mensonge,

Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.

13C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance,[#6.13 . D'anciennes versions ont : je commencerai .]

Je te ravagerai à cause de tes péchés.

14Toi, tu mangeras sans te rassasier,[#Os 4.10.]

Et cela te tordra les entrailles,

Tu mettras en réserve sans rien préserver,

Et ce que tu préserveras,

Je le livrerai à l'épée.

15Toi, tu sèmeras[#Dt 28.38 ; So 1.13 ; Ag 1.6.]

Et tu ne moissonneras pas,

Toi, tu presseras l'olive

Et tu ne verseras pas l'huile,

(Tu presseras) le moût,

Et tu ne boiras pas le vin.

16On s'en tient aux prescriptions d'Omri,[#Lm 2.16.]

À toute la manière d'agir de la maison d'Achab,

Et vous marchez d'après leurs conseils ;

C'est pourquoi je te livrerai à la destruction,

Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie,

Et vous porterez la honte de mon peuple.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society