The chat will start when you send the first message.
1Therefore since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from all defilement of body and spirit, accomplishing holiness in the fear of God.[#*Here “since” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as causal]
2Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have ruined no one, we have defrauded no one.[#Literally “make room for us”]
3I do not say this to condemn you, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.[#Literally “for condemnation”]
4Great is my confidence toward you; great is my boasting on your behalf; I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our affliction.
5For even when we arrived in Macedonia, our body had no rest, but we were afflicted in every way—quarrels outside, fears within.[#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“arrived”)]
6But God, who comforts the humble, comforted us by the coming of Titus,
7and not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted among you, because he reported to us your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced even more.[#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“reported”) which is understood as causal]
8For if indeed I grieved you by my letter, I do not regret it. Even if I did regret it (I see that that letter grieved you, even though for a short time),[#Some manuscripts have “for I see”; #Literally “an hour”]
9now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to the will of God, so that you suffered loss in no way through us.
10For grief according to the will of God brings about a repentance leading to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.
11For behold how much diligence this very thing, being grieved according to the will of God, has brought about in you: what defense of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what punishment! In everything you have demonstrated yourselves to be innocent in this matter.
12Consequently, even if I wrote to you, it was not because of the one who did wrong or because of the one who had been wronged, but in order that your diligence on our behalf might be revealed to you before God.[#Literally “on behalf of us”]
13Because of this we have been encouraged, and in addition to our encouragement, we rejoiced much more over the joy of Titus, because his spirit had been refreshed by all of you.
14For if I have boasted anything to him about you, I have not been put to shame, but as I have spoken everything to you in truth, thus also our boasting to Titus has proven to be true.[#Literally “has become truth”]
15And his affection for you is all the more when he remembers the obedience of all of you as you welcomed him with fear and trembling.[#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“remembers”) which is understood as temporal]
16I rejoice, because in everything I am completely confident in you.