Ezekiel 41

Sanctuary and Temple

1And he brought me to the temple sanctuary, and he measured the pilasters, six cubits wide on each side; this was the width of the tent.[#Or “main room” (of the temple of Jerusalem); “great hall” (JPS); “outer sanctuary” (NIV); word can refer to surrounding courts and halls; HALOT 245.; #That is, 10.5 feet; #Literally “six cubits wide from here and six cubits wide from here”; #Or “of the jambs”]

2And the width of the doorway was ten cubits, and the sidewall of the doorway was five cubits on each side, and he measured its length as forty cubits, and its width was twenty cubits.[#That is, 17.5 feet; #Literally “was five cubits from here and five cubits from here”; five cubits = 8.75 feet; #That is, the outer sanctuary; #That is, 70 feet; #That is, 35 feet]

3And he went into the inner room, and he measured the pilaster of the doorway as two cubits and the doorway as six cubits and the width of the doorway seven cubits.[#That is, 3.5 feet; #That is, 10.5 feet; #That is, 12.25 feet]

4And he measured its length as twenty cubits and its width as twenty cubits to the front of the temple, and he said to me, “This is the most holy place.[#That is, 35 feet; #Literally “the holy of the holies”]

5And he measured the wall of the temple as six cubits, and the width of the side room as four cubits all along the outside wall for the temple all around the wall.[#That is, 10.5 feet; #That is, 7 feet; #Literally “all around, all around for the temple all around”]

6And the side rooms were side by side in three stories and a total of thirty rooms, and there were offsets in the wall, which was for the temple for the side rooms, all the way around to be supports, and so they were not supports extending into the wall of the temple.[#Literally “were side room to side room”; #Literally “times”; #Meaning of word is uncertain; #Literally “all around, all around”]

7And each level widened, and it went around upward to the side rooms for the structure that surrounds the temple upward all the way around, therefore the width increased to the temple upward, and thus the lower level goes up to the upper level by means of the middle story.[#Or “was surrounded”; #Literally “to above, to above”; #Or “goes around”; #Literally “to above, to above”; #Literally “all around, all around”; #Literally “to above”]

8And I saw for the temple a platform all the way around the foundations of the side rooms; it was the length of a full reed, six cubits long.[#Literally “all around, all around”; #That is, 10.5 feet]

9The width of the outside wall, which was for the side room to the outside, was five cubits, and a space that was set between the side rooms, which was for the temple[#That is, 8.75 feet]

10and between the chambers was the width of twenty cubits all around the temple, all the way around it.[#That is, 35 feet; #Literally “all around, all around”]

11And the doorway of the side room faced the open area; one doorway faced the north, and one doorway was to the south, and the width of the place of the open area was five cubits all around.[#Literally “was to”; #Literally “was to”; #Literally “the way of the north”; #That is, 8.75 feet; #Literally “all around, all around”]

12And the building that faced the courtyard was toward the west, and its width was seventy cubits, and the wall of the building was five cubits wide all the way around, and its length was ninety cubits.[#Literally “was to the front of”; #Literally “wasto the side of the way of the sea/west”; #That is, 122.5 feet; #That is, 8.25 feet; #Literally “all around, all around”; #That is, 157.5 feet]

13And he measured the temple, and its length was a hundred cubits, and the courtyard and the building and its walls, their length was a hundred cubits.[#That is, 175 feet; #That is, 175 feet]

14And the width of the front of the temple and the courtyard to the east was a hundred cubits.[#That is, 175 feet]

15And he measured the length of the building facing the courtyard at the rear and its galleries, a hundred cubits on each side, and also the temple, the court, and the porticos of the courtyard,[#Literally “to the front of the courtyard”; #Literally “which was on behind her/it”; #That is, 175 feet; #Literally “from here and from here”]

16the thresholds and the framed windows and the galleries around the three of them. Before the threshold was a covering of wood all around, and from the ground up to the windows, and all around the windows, they were covered.[#Literally “all around, all around”]

17Above the doorway and up to the inner temple and on the outside, and on all of the wall all the way around in the inner and in the outer areas were patterns,[#Literally “On from on”; #Or “sanctuary”; #Literally “all around, all around”; #Literally “measurements”]

18and it was made of cherubim and palm tree images; a palm tree image between cherub and cherub, and the cherub had two faces.[#Literally “two faces were for the cherub”]

19And the face of a human was toward the palm tree image on the one side, and the face of a fierce strong lion faced the palm tree image on the other side; this work was executed for the entire temple all the way around.[#Literally “was to”; #Literally “from here”; #Literally “was to”; #Literally “from here”; #Literally “being made”; #Literally “all around, all around”]

20From the ground up to above the doorway, the cherubim and the palm tree images were made, and also the outer wall of the temple.[#Literally “up to form on”; #Or “entrance”; #Or “being made”]

21As far as the temple is concerned its doorframe was squared, and before the sanctuary was the appearance as it were the appearance of[#Literally “in the front of”]

22a wooden altar that was three cubits high, and its length was two cubits, and its corners for it and its length and its walls were of wood. And he spoke to me, “This is the table that is before Yahweh.”[#Literally “the altar made of wood”; #That is, 5.25 feet; #That is, 3.5 feet; #Hebrew “corner”; #Literally “to the face of”]

23And the two doors were for the temple and for the sanctuary.

24And two leaves of a door were for each of the doors, two hinged leaves of a door: two were for the first door, and two leaves of a door were for the other door.[#That is, two swinging leaves for each door]

25And cherubim were made on them, that is, on the doors of the temple and palm tree images like the ones prepared for the walls; and an overhang of wood was on the surface of the porticos on the outside.[#Or “carved”; #Literally “like which they were made for the walls”]

26And narrow windows and palm tree images were on either side, and on the side walls of the portico, and the side rooms of the temple and their overhang.[#Literally “were from here and from here”; #Literally “the”]

2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Published by: Logos Bible Software