Matthew 19

On Divorce

1And it happened that when Jesus had finished these statements, he went away from Galilee and came into the region of Judea on the other side of the Jordan.

2And large crowds followed him, and he healed them there.

3And Pharisees came up to him in order to test him, and asked if it was permitted for a man to divorce his wife for any cause.[#*Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose; #*Here the participle (“asked”) is translated as a finite verb because of English style]

4And he answered and said, “Have you not read that the one who created them from the beginning made them male and female[#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb; #*Here the direct object is supplied from context in the English translation]

5and said, ‘On account of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh’?[#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun; #*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun; #A quotation from Gen 2:24]

6So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate.”

7They said to him, “Why then did Moses command us to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?”[#*Here the direct object is supplied from context in the English translation]

8He said to them, “Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this.

9Now I say to you that whoever divorces his wife, except on the basis of sexual immorality, and marries another commits adultery, and whoever marries her who is divorced commits adultery.”[#Some manuscripts omit “and whoever marries her who is divorced commits adultery”]

10The disciples said to him, “If this is the case of a man with his wife, it would be better not to marry!”[#Some manuscripts have “His disciples”; #*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun]

11But he said to them, “Not everyone can accept this saying but those to whom it has been given.

12For there are eunuchs who were born as such from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by people, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this, let him accept it.”[#An understood repetition of the term from earlier in the verse; #*Here the direct object is supplied from context in the English translation; #*Here the direct object is supplied from context in the English translation]

Little Children Brought to Jesus

13Then children were brought to him so that he could lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.[#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun]

14But Jesus said, “Allow the children, and do not forbid them to come to me, for to such belongs the kingdom of heaven.”[#Literally “for of such is”]

15And he laid his hands on them and traveled on from there.[#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun; #*Here “and” is supplied because the previous participle (“laid”) has been translated as a finite verb]

A Rich Young Man

16And behold, someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do so that I will have eternal life?”[#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb]

17And he said to him, “Why are you asking me about what is good? There is one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments!”

18He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “Do not commit murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,

19honor your father and your mother, and love your neighbor as yourself.”[#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun; #*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun]

20The young man said to him, “All these I have observed. What do I still lack?”

21Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give the proceeds to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.”[#*Here the direct object is supplied from context in the English translation]

22But when the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.[#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal]

23And Jesus said to his disciples, “Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven!

24And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than a rich person into the kingdom of God.”[#Some manuscripts have “to enter into”]

25So when the disciples heard this, they were extremely amazed, saying, “Then who can be saved?”[#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal; #*Here the direct object is supplied from context in the English translation]

26But Jesus looked at them and said to them, “With human beings this is impossible, but with God all things are possible.”[#*Here the direct object is supplied from context in the English translation; #*Here “and” is supplied because the previous participle (“looked at”) has been translated as a finite verb]

27Then Peter answered and said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?”[#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb]

28And Jesus said to them, “Truly I say to you that in the renewal of the world, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me—you also will sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel.[#The words “of the world” are supplied as a clarification of “renewal”]

29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields on account of my name will receive a hundred times as much, and will inherit eternal life.[#Some manuscripts omit “or wife”]

30But many who are first will be last, and the last first.

2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Published by: Logos Bible Software