The chat will start when you send the first message.
1Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha’s downfall:[#tn Heb “and the word of the Lord came to Jehu son of Hanani concerning [or “against”] Baasha, saying.”]
2“I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.[#tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.; #tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”; #tn Heb “angering me by their sins.”]
3So I am ready to burn up Baasha and his family, and make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.[#tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” However, an alternate view takes בָּעַר (ba’ar) as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I am ready to sweep away Baasha and his family.” Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.; #tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some mss of the Targum have here “his house.”]
4Dogs will eat the members of Baasha’s family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”[#tn Heb “the ones belonging to Baasha.”]
5The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[#tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”]
6Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.[#tn Heb “lay down with his fathers.”]
7The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord . His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam’s dynasty), so that his family ended up like Jeroboam’s.[#tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the Lord came concerning [or “against”] Baasha and his house, and because of all the evil which he did in the eyes of the Lord.”; #tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”]
8In the twenty-sixth year of King Asa’s reign over Judah, Baasha’s son Elah became king over Israel; he ruled in Tirzah for two years.
9His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,[#tn Heb “while he was drinking and drunken.”]
10Zimri came in and struck him dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.[#tn Heb “and he became king in his place.”]
11When he became king and occupied the throne, he killed Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends.[#tn Heb “and he did not spare any belonging to him who urinate against a wall, [including] his kinsmen redeemers and his friends.”]
12Zimri destroyed Baasha’s entire family, just as the Lord had predicted to Baasha through Jehu the prophet.[#tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke concerning [or “spoke against”]).”]
13This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols.[#tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”]
14The rest of the events of Elah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[#tn Heb “As for the rest of the events of Elah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”]
15In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the army was deployed in Gibbethon, which was in Philistine territory.[#tn Heb “Now the people were encamped.]
16While deployed there, the army received this report: “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.[#tn Heb “and the people who were encamped heard.”; #tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.”]
17Omri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah.
18When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.[#tn Heb “and he burned the house of the king over him with fire and he died.”]
19This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.[#tn Heb “in the eyes of.”; #tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”]
20The rest of the events of Zimri’s reign, including the details of his revolt, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[#tn Heb “As for the rest of the events of Zimri, and his conspiracy which he conspired, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”]
21At that time the people of Israel were divided in their loyalties. Half the people supported Tibni son of Ginath and wanted to make him king; the other half supported Omri.
22Omri’s supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.
23In the thirty-first year of Asa’s reign over Judah, Omri became king over Israel. He ruled for twelve years, six of them in Tirzah.
24He purchased the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launched a construction project there and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.[#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.; #tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 150 pounds of silver.; #tn Heb “he built up the hill.”]
25Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.[#tn Heb “in the eyes of.”]
26He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angered the Lord God of Israel with their worthless idols.[#tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”; #tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”]
27The rest of the events of Omri’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.[#tn Heb “As for the rest of the acts of Omri which he did, and his strength which he demonstrated, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”]
28Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.[#tn Heb “lay down with his fathers.”; #tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.]
29In the thirty-eighth year of Asa’s reign over Judah, Omri’s son Ahab became king over Israel. Ahab son of Omri ruled over Israel for twenty-two years in Samaria.[#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.]
30Ahab son of Omri did more evil in the sight of the Lord than all who were before him.[#tn Heb “in the eyes of.”]
31As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.[#tn Heb “and he went and served Baal and bowed down to him.”sn The Canaanites worshiped Baal as a storm and fertility god.]
32He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
33Ahab also made an Asherah pole; he did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.[#tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.]
34During Ahab’s reign, Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation; Segub, his youngest son, died when he erected its gates, just as the Lord had warned through Joshua son of Nun.[#tn Heb “in his days.”; #map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.; #tn Heb “with Abiram, his firstborn, he founded it.”; #tn Heb “with Segub, his youngest, he set up its gates.”; #tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”; #sn Warned through Joshua son of Nun. For the background to this statement, see Josh 6:26, where Joshua pronounces a curse on the one who dares to rebuild Jericho. Here that curse is viewed as a prophecy spoken by God through Joshua.]