Amos 3

Le Seigneur demandera compte à Israël

1Ecoutez cette parole que le Seigneur prononce sur vous Israélites, sur tout le clan que j'ai fait monter d'Egypte ![#3.1 v. 13 ; 4.1 ; 5.1 ; 8.4. – ou la famille ; cf. Gn 12.3. – 2.10+.]

2Je vous ai distingués, vous seuls,[#3.2 litt. je vous ai connus, cf. 9.7 ; sur ce verbe, cf. Gn 4.1 ; 18.19 ; Ex 3.7 ; Dt 9.24 ; Es 63.16 ; Jr 1.5 ; Os 13.4s ; Mt 7.23 ; 25.12 ; Jn 10.4,14 ; voir aussi Ex 4.22 ; 19.5s ; Dt 7.6ss ; 14.2 ; Es 5.1ss ; 41.8s ; Jr 2.2s ; Ez 16.8 ; Os 11.1 ; Ml 1.2 ; Ps 33.12 ; 135.4. – cf. Mt 11.20ss ; Lc 12.47ss. – ou j'interviendrai contre vous : cf. v. 14 ; Ex 20.5 ; Jr 6.15 ; Os 1.4. – voir .]

parmi tous les clans de la terre ;

c'est pourquoi je vous ferai rendre des comptes

pour toutes vos fautes.

Le Seigneur parle : le prophète se tairait-il ?

3Deux hommes marchent-ils ensemble,[#3.3 Sur l'ensemble, cf. Pr 30.18ss. Dans les aphorismes des v. 3-6 un effet manifeste suppose une cause cachée (cf. « il n'y a pas de fumée sans feu ») ; ainsi l'activité du prophète suppose-t-elle un Dieu qui parle (v. 7s). – ou sans s'être rencontrés ; sans s'être donné rendez-vous.]

sans en avoir convenu ?

4Le lion rugit-il dans les broussailles[#3.4 Cf. v. 8 ; 1.2+.]

sans avoir une proie ?

Le jeune lion pousse-t-il des cris du fond de sa tanière

sans avoir fait une capture ?

5L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre[#3.5 ou, d'après , tombe-t-il à terre.]

sans qu'il y ait un piège ?

Le filet s'élève-t-il du sol

sans qu'il y ait rien de pris ?

6Sonne-t-on de la trompe dans une ville[#3.6 Jr 6.1 ; Ez 33.3,6 ; Os 5.8.]

sans que le peuple tremble ?

Arrive-t-il un malheur dans une ville

sans que le Seigneur en soit l'auteur ?

7Ainsi le Seigneur Dieu ne fait rien[#3.7 v. 8,11,13 ; 1.8 ; 4.2,5 ; 5.3 ; 6.8 ; 7.1s,4ss ; 8.1,3,9,11 ; 9.5,8 ; Jr 1.6. – ou aucune parole, le même terme pouvant signifier parole ou chose ; cf. v. 8. – cf. 4.13 ; Jr 23.18,22 (le même terme y est traduit par conseil secret ) ; Ez 13.9 ; Jb 15.8 ; Pr 15.22 ( délibérations secrètes ) ; voir aussi Jn 15.17 ; 17.8,10 ; Rm 16.25s ; Ep 3.3ss. – Jr 7.25 ; cf. Ap 10.7.]

sans avoir révélé ses secrets

à ses serviteurs, les prophètes.

8Le lion rugit : qui n'aurait peur ?[#3.8 v. 4+. – cf. v. 7. – (ou ne parlerait ) 2.12+ ; 7.12ss ; Nb 11.25 ; Jr 2.8 ; cf. Jr 20.7-9 ; Ac 4.20 ; 1Co 9.16.]

Le Seigneur Dieu parle : qui n'agirait en prophète ?

Il ne restera presque rien de Samarie

9Dans les palais d'Ashdod[#3.9 1.6,8, sur le chemin de l’ au sud-ouest ; cf. 2Ch 26.6 ; en Assyrie, désignant le grand empire du nord-est, dans la direction opposée. – (LXX la montagne ) capitale du royaume du Nord (1.1) ; v. 12 ; 4.1 ; 6.1 ; 8.14 ; cf. 1R 16.24 ; Es 28.1. – cf. Es 1.2ss ; 5.3s ; 45.20s ; Os 2.4. – Ez 22.5. – 2.6ss.]

et dans les palais d'Egypte, proclamez :

Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie,

et voyez les grands désordres au milieu d'elle,

les oppressions en son sein !

10Ils ne savent pas agir avec droiture,[#3.10 Jr 4.22. – Es 3.14 ; 5.8ss. – peut-être ici au sens concret de rapine ou de butin amassé par la violence ; cf. Jr 6.7 ; 20.8 ; 48.3 ; Ez 45.9 ; Ha 1.3 ; Mt 23.25.]

– déclaration du Seigneur –

ils entassent dans leurs palais la violence et le ravage.

11A cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu :[#3.11 litt. il fait descendre de toi (au féminin) ta force (certains comprennent ta forteresse ) ; cf. Es 14.11.]

Un ennemi, tout autour du pays !

Il va te dépouiller de ta force,

et tes palais seront pillés.

12Ainsi parle le Seigneur :[#3.12 Cf. 5.3,15 ; 6.9 ; 9.8 ; Es 1.9+. – (cf. 1.1) (ou arrache, cf. 4.11), pour prouver son innocence dans la perte de l'animal ; cf. Gn 31.39 ; Ex 22.12 ; 1S 17.34s. – litt. au coin ou au bord d'un lit, peut-être à l'endroit le plus confortable, garni de (6.4) ; la traduction de la fin du v. est incertaine.]

Comme le berger sauve de la gueule du lion

deux pattes ou un bout d'oreille,

ainsi seront sauvés les Israélites

qui habitent à Samarie,

eux qui sont allongés sur des lits et des tapis de Damas.

13Ecoutez, et témoignez-en contre la maison de Jacob ![#3.13 cf. v. 1+,9+ ; Ml 2.14 ; Ps 50.7 ; 81.9. – 1.1 ; 9.8. – l'expression peut désigner ici l'ensemble des puissances de l'univers (en particulier les astres), que Dieu maîtrise 4.13 ; 5.14ss,27 ; 6.8,14 ; LXX l'a traduite ici par Tout-Puissant ; voir aussi 1S 1.3 et divins.]

– déclaration du Seigneur Dieu , le Dieu des Armées.

14Le jour où je ferai rendre des comptes à Israël pour ses transgressions,[#3.14 v. 2. – entre Samarie et Jérusalem, sanctuaire principal du royaume du Nord 4.4 ; 5.5 ; 7.10-13 ; Gn 12.8 ; 28.19 ; 35.7 ; 1R 12.26-33 ; 13.1-5,10 ; 2R 23.15ss ; Os 4.15. – lieu sacré considéré comme inviolable ; cf. Ex 27.2 ; Lv 4.7,25,30 ; 16.18 ; 1R 1.50ss ; 2.28 ; Jr 17.1.]

je lui ferai rendre des comptes pour les autels de Beth-El ;

les cornes de l'autel seront brisées

et tomberont à terre.

15Je démolirai la maison d'hiver sur la maison d'été,[#3.15 litt. je frapperai . – il s'agit, soit de deux parties d'une même demeure (Jg 3.20 ; Jr 36.22), soit de deux résidences séparées. – 6.4 ; 1R 22.39 ; Ps 45.9 ; on a retrouvé à Samarie des vestiges correspondant à cette description. – ou de grandes maisons, peut-être s'agissait-il de grandes demeures comportant de nombreuses pièces (5.11 ; 6.11) ; certains modifient le texte hébreu traditionnel pour lire les maisons d'ébène ; cf. Ez 27.15.]

les maisons d'ivoire disparaîtront ;

ce sera la fin de nombreuses maisons

– déclaration du Seigneur .

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society