Esther 7

Disgrâce et mort de Haman

1Le roi et Haman arrivèrent pour prendre part au banquet de la reine Esther.[#7.1 5.8.]

2En ce deuxième jour également, pendant le banquet, le roi dit à Esther : Quelle est ta demande, reine Esther ? Elle te sera accordée ! Quelle est ta requête ? Jusqu'à la moitié du royaume, elle sera exaucée ![#7.2 5.3+,6.]

3La reine Esther répondit : Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si tel est ton bon plaisir, ô roi, qu'on m'accorde ma propre vie pour ma demande, et mon peuple pour ma requête ![#7.3 Voir – ou à ma demande ; cf. 5.7 ; voir aussi 2.10,20 ; 8.6 ; sur le terme hébreu correspondant à qu'on pourrait aussi traduire moi-même, cf. Gn 1.20.]

4Car nous avons été vendus, moi et mon peuple : on veut nous détruire, nous tuer, nous faire disparaître ! Si encore nous avions été vendus comme esclaves et comme servantes, je n'aurais rien dit ; mais l'adversaire ne vaut pas le dommage causé au roi.[#7.4 3.13. – autre traduction comme esclaves, hommes et femmes ; cf. Gn 12.16. – (v. 6 ; 3.10+) (comme en 5.13) traduction incertaine ; on a aussi compris l'adversaire ne saurait compenser le dommage causé au roi (cf. 3.9) ; l'adversaire ne vaut pas qu'on dérange le roi ; cette oppression-là ( ) ne vaudrait pas qu'on dérange le roi ; ou encore l'adversaire ne mesure pas le dommage causé au roi.]

5Le roi Xerxès dit à la reine Esther : Qui est-il, et où est-il celui dont le cœur est rempli de tels desseins ?[#7.5 litt. celui que son a rempli pour agir ainsi.]

6Esther répondit : L'adversaire, l'ennemi, c'est Haman, ce mauvais ! Alors Haman fut rempli d'effroi en face du roi et de la reine.[#7.6 v. 4.]

7Le roi, en fureur, quitta le banquet et sortit dans le jardin du palais. Haman restait là, implorant la reine Esther pour avoir la vie sauve, car il avait bien vu que le roi avait résolu son malheur.[#7.7 1.12+. – 5.6. – 1.5. – litt. pour sa vie . – cf. Pr 20.2,8,26.]

8Le roi revenait du jardin du palais à la salle du banquet au moment où Haman s'affalait sur le divan où se trouvait Esther. Le roi s'écria : Et en plus, on fait violence à la reine en ma présence, dans cette maison ! Cette parole à peine sortie de la bouche du roi, on voila le visage de Haman.[#7.8 litt. la maison . – litt. tombait (cf. 6.13), sans doute ici pour lui embrasser les pieds en signe de supplication (cf. 2R 4.27). – cf. 6.12+.]

9Alors, devant le roi, Harbona, l'un des eunuques, dit : Il y a justement la potence que Haman a dressée chez lui pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi ; elle est haute de cinquante coudées ! Le roi dit : Qu'on l'y pende ![#7.9 1.10 ; cf. 6.14. – 2.23+ ; 5.14 ; 8.7. – litt. dans la maison de Haman.]

10On pendit Haman à la potence qu'il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s'apaisa.[#7.10 Cf. Pr 5.22 ; 11.8 ; 26.27 ; 28.10 ; Ec 10.8 ; Mt 7.2.]

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society