Ézékiel 26

Menaces contre la ville de Tyr

1La onzième année après l'exil, le premier jour du mois, le Seigneur me dit :[#26.1 : en 587 avant J.-C. L'hébreu ne précise pas le dont il s'agit.]

2« Je m'adresse à toi, fils d'Adam , parce que les habitants de Tyr se moquent de Jérusalem en disant : “Ah ! Ah ! Elle est anéantie, la ville par où tout le monde passait ! À notre tour de nous enrichir, elle est en ruine !”[#26.2 : comparer 2.1 et la note. – était une ville phénicienne construite sur une île et l'une des plus puissantes cités commerciales de l'époque, comparer 27.3. Elle fut d'abord l'alliée de Jérusalem contre les Babyloniens (comparer 21.33 note) puis l'abandonna. Une importante partie du trafic en direction de Tyr passait par Jérusalem, dont la ruine représentera donc un profit important. – Pour 26.2 à 28.9 voir És 23.1 note.]

3Eh bien, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, j'interviendrai contre toi, ville de Tyr. Je te ferai attaquer par des peuples nombreux, ils déferleront sur toi comme les vagues de la mer.

4Ils détruiront tes remparts et ils démoliront tes tours. Je balaierai tous les débris et je ne laisserai que le rocher dénudé.

5Il ne restera au milieu de la mer qu'un emplacement où les pêcheurs mettront leurs filets à sécher. Oui, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui parle, et c'est ce que j'affirme. Des populations étrangères viendront piller la ville

6et décimeront les localités voisines sur la côte. Alors on saura que je suis le Seigneur.

7Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu : Contre toi, ville de Tyr, je ferai venir du nord le plus puissant des rois, le roi Nabucodonosor de Babylone . Il viendra t'attaquer avec des chevaux, des chars, des cavaliers et une armée innombrable.

8Il décimera les localités voisines, sur la côte. Ensuite ses soldats construiront des terrassements d'assaut et élèveront des remblais contre toi, ils t'opposeront un mur de boucliers.

9Ils martèleront tes murailles avec leurs machines de guerre, ils démoliront tes tours à coups de pioches.

10Tu seras couverte de la poussière soulevée par leurs nombreux chevaux, tes murailles trembleront sous le vacarme de leurs cavaliers et le roulement de leurs chars. En effet, ils entreront par tes portes tout comme on s'engouffre dans une ville par une brèche.

11Ils fouleront toutes tes rues du sabot de leurs chevaux, ils passeront tes habitants par l'épée et ils jetteront à terre tes colonnes imposantes.[#26.11 Il s'agit peut-être des deux qui encadraient l'entrée du temple du dieu Melkart, la divinité principale de Tyr.]

12Ils voleront tes richesses et ils pilleront tes marchandises. Ils démoliront tes murs et ils raseront tes demeures luxueuses ; ils en prendront les pierres, le bois et les gravats et ils les jetteront au fond de la mer.

13Je mettrai fin à tes chants, on n'entendra plus le son de tes harpes.

14Je ne laisserai subsister de toi qu'un rocher dénudé, où les pêcheurs mettront leurs filets à sécher, et la ville ne sera jamais rebâtie. Oui, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui parle, et c'est ce que j'affirme.

15Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu, à la ville de Tyr : Les habitants des populations lointaines se mettront à trembler lorsque tu seras détruite et qu'on entendra gémir les blessés dans le massacre qui aura lieu chez toi.

16Les princes des populations de la côte descendront de leurs trônes, ils se dépouilleront de leurs manteaux et de leurs vêtements brodés. Revêtus d'épouvante et assis par terre, ils ne cesseront pas de trembler, tellement ils seront terrifiés par ton sort.[#26.16 Ces actes sont accomplis en signe de deuil, voir Jon 3.6; Mich 1.8.]

17Ils chanteront sur toi cette complainte :

“Elle est détruite, la ville célèbre, elle a disparu des mers !

Ses habitants étendaient leur puissance sur les mers,

où ils étaient redoutés de tous.

18Maintenant les populations de la côte tremblent

à cause de son anéantissement,

celles des rivages lointains sont terrifiées par sa disparition.”

19Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je te rendrai pareille aux villes en ruine où plus personne n'habite. Je ferai monter du fond de l'abîme des masses d'eau qui te recouvriront.

20Je t'enverrai rejoindre dans les profondeurs les morts de tous les âges. Tu resteras dans le monde souterrain, semblable aux ruines antiques, en compagnie des morts qui t'ont précédée. Tu ne seras plus habitée et tu n'auras plus de place sur la terre des vivants.[#26.20 : autre traduction Tu ne pourras plus en remonter. – : d'après l'ancienne version grecque ; hébreu je rendrai sa splendeur (à la terre des vivants).]

21Tout le monde sera épouvanté par ton sort, car tu seras complètement détruite. On recherchera tes vestiges, mais personne ne te trouvera plus jamais, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

Société biblique française – Bibli'0, 2019
Published by: French Bible Society
0:00-0:00