Ésaïe 52

Jérusalem sera restaurée

1Réveille-toi ! réveille-toi ![#Es 51.17 ; 25.9.]

Revêts-toi de ta force, Sion !

Revêts tes habits d'apparat,

Jérusalem, ville sainte !

Car il n'entrera plus chez toi

Ni incirconcis , ni impur.

2Secoue ta poussière, relève-toi,

Assieds-toi, Jérusalem !

Détache les liens de ton cou,

Captive, fille de Sion !

3Car ainsi parle l'Éternel :

C'est gratuitement que vous avez été vendus,

Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés .

4Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel :[#Gn 46.6.]

D'abord mon peuple descendit en Égypte pour y séjourner.

Puis l'Assyrien l'opprima pour rien.

5Et maintenant, qu'ai-je à faire,[#Ez 36.20,23.]

– Oracle de l'Éternel –

Quand mon peuple a été gratuitement enlevé ?

Ses tyrans poussent des cris,

– Oracle de l'Éternel –

Et tout le jour mon nom est blasphémé.

6C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ;

C'est pourquoi il saura, en ce jour-là,

Que c'est moi qui parle : me voici !

7Qu'ils sont beaux sur les montagnes,[#Rm 10.15 ; Jr 31.7-14 ; Ps 98.1-3.]

Les pieds du messager de bonnes nouvelles,

Qui publie la paix !

Du messager de très bonnes nouvelles,

Qui publie le salut !

Qui dit à Sion :

Ton Dieu règne !

8C'est la voix de tes sentinelles !

Elles élèvent la voix,

Elles poussent ensemble des cris de triomphe ;

Car de leurs propres yeux elles voient

L'Éternel revenir à Sion.

9Éclatez ensemble en cris de triomphe,

Ruines de Jérusalem !

Car l'Éternel console son peuple,

Il rachète Jérusalem.

10L'Éternel découvre le bras de sa sainteté[#Ps 98.2 ; Lc 3.6.]

Aux yeux de toutes les nations ;

Et toutes les extrémités de la terre verront

Le salut de notre Dieu.

11Partez, partez, sortez de là !

Ne touchez rien d'impur !

Sortez du milieu d'elle !

Purifiez-vous,

Vous qui portez les vases de l'Éternel !

12Ne sortez pas avec précipitation,

Ne partez pas en fuyant ;

Car l'Éternel va devant vous,

Et le Dieu d'Israël sera ton arrière-garde.

Les souffrances du serviteur de l'Éternel

13Voici mon serviteur,[#Lc 24.25-27 ; Ph 2.5-11 ; Ps 22 ; Mt 26–28 ; Ac 13.27-39 ; 1 P 2.21-25 ; Hé 9.11 ; 10.1-4 ; Jn 1.29.]

Il prospérera ;

Il montera, il s'élèvera,

Il sera très haut placé.

14De même que tu as été pour beaucoup un sujet d'effroi,[#52.14 . Certaines anciennes versions ont la troisième personne : il a été ; l'hébr. et d'autres versions anciennes ont ici la deuxième personne.]

De même son aspect n'était plus celui de l'homme,

Son apparence n'était plus celle des fils d'Adam ,

15De même il purifiera par l'aspersion beaucoup de nations,[#Rm 15.21.; #52.15 . Le verbe hébr. signifie : faire une aspersion rituelle (le plus souvent pour purifier). Voir Lv 6.17 ; etc., voir aussi Ex 24.8 un terme analogue au sujet d'un rite d'alliance ; certains l'ont compris comme signifiant et traduisent : . Grec : de nombreuses nations seront étonnés à son sujet .]

Devant lui des rois fermeront la bouche ;

Car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté,

Ils comprendront ce qu'ils n'avaient pas entendu.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society