The chat will start when you send the first message.
1Pendant qu'Apollos était à Corinthe, Paul prit le chemin pour passer à travers la région montagneuse d'Asie, et arriva à Éphèse. Là, il trouva quelques croyants en Jésus
2et leur demanda: «Quand vous avez cru (en Jésus), avez-vous reçu l'Esprit Saint?» Ils lui répondirent: «Nous n'avons même pas entendu dire qu'il y ait un Esprit Saint.»
3Paul leur demanda: «Quel baptême avez-vous donc reçu? {Si c'est comme cela, quel baptême avez-vous pris?}» Ils répondirent: «(C'est) Le baptême de Jean.»
4Alors Paul leur dit: «Jean a donné le baptême aux gens pour montrer qu'ils s'étaient repentis {qu'ils avaient changé leurs coeurs}. Et il leur disait de croire en celui qui venait après lui. Celui-là est Jésus.»
5Quand ils entendirent cette parole, ils reçurent le baptême au nom du Seigneur Jésus {ils prirent le baptême par le nom du Seigneur Jésus}.
6Alors Paul posa {mit} ses mains sur eux, et l'Esprit Saint descendit sur eux {descendit et les vêtirent}, et ils se mirent à parler en différentes langues, et à annoncer des affaires comme des prophètes.
7Ces hommes étaient environ douze.
8Après cela, Paul entra dans la synagogue des Juifs, et se mit à leur parler avec assurance {sans peur}. Pendant trois mois, il leur parlait (de l'affaire) du Royaume de Dieu, en cherchant à les convaincre {en cherchant à attirer leurs coeurs pour qu'ils croient en Jésus}.
9Mais quelques-uns d'entre eux endurcirent leurs coeurs et refusèrent de croire. Et ils se mirent à parler en mal de (l'affaire de) la Voie du Seigneur devant tous les gens. Alors Paul les quitta {les laissa}. Il prit {emmena} les croyants, et alla avec eux dans l'école d'un homme du nom de Tyrannus {dans la maison d'un homme du nom de Tyrannus où on enseignait des gens}. Là, il leur parlait chaque jour de l'affaire de Dieu.
10Il fit comme cela pendant deux ans, et tous les gens, Juifs et Grecs, qui habitaient dans la province d'Asie entendirent la parole du Seigneur.
11Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul. {Dieu donnait à Paul le pouvoir de faire des affaires étonnantes qu'on n'avait jamais vues.}
12On prenait même des linges ou des étoffes {différents vêtements} qu'il avait touchés et on allait les poser {les mettre} sur les malades, et leurs maladies les quittaient, et les esprits mauvais sortaient d'eux.
13Certains Juifs allaient de lieu en lieu en chassant des esprits mauvais pour qu'ils sortent de gens. Et ils se mirent à essayer de faire comme cela par la puissance du nom du Seigneur Jésus, en disant aux esprits mauvais: «Je vous ordonne par le nom de ce Jésus que Paul proclame {dont Paul proclame l'affaire}, que vous sortiez!»
14Alors les sept fils d'un grand prêtre des Juifs du nom de Scéva essayaient eux aussi de faire comme cela.
15Un jour, quand ils eurent dit comme cela, l'esprit mauvais leur répondit: «Je connais Jésus. Et je sais bien qui est Paul. Mais vous, qui êtes-vous?»
16Alors l'homme qui avait (en lui) l'esprit mauvais se jeta sur eux, les maîtrisa, et les battit tous sévèrement {tomba sur eux, surmonta la force d'eux tous, et les battit sévèrement}. Et ils s'enfuirent de la maison nus et couverts de blessures {nus et avec de nombreuses blessures sur leurs corps}.
17Quand tous les gens, Juifs et Grecs, qui habitaient Éphèse entendirent cette affaire, ils furent tous remplis de crainte, et ils se mirent à louer {à honorer} le nom du Seigneur Jésus.
18Beaucoup de ceux qui avaient cru en Jésus venaient et reconnaissaient publiquement le mal qu'ils avaient fait {et parlaient de l'affaire de leurs mauvais actes devant tous les gens}.
19Beaucoup d'entre eux qui avaient pratiqué la magie {la sorcellerie} apportaient leurs livres (de sorcellerie) et les brûlaient devant tous les gens. Le prix de ces livres qu'on avait brûlés était environ cinquante mille pièces d'argent.
20C'est ainsi que {À cause de cela}, la parole du Seigneur se répandait, progressant toujours dans sa puissance.
21Après cela, Paul décida de passer à travers la province de Macédoine et à travers celle d'Achaïe, et d'aller ensuite à Jérusalem {Paul pensa qu'il passerait à travers la province de Macédoine et à travers celle d'Achaïe, et qu'il irait ensuite à Jérusalem}. Il disait: «Après y être arrivé, il faudra que j'aille aussi à Rome.»
22Alors il envoya en Macédoine deux de ses compagnons de travail, Timothée et Éraste. Mais lui-même resta encore quelque temps dans la province d'Asie.
23En ce temps-là, il y eut des troubles graves à Éphèse {l'affaire s'abîma complètement à Éphèse} à cause de (l'affaire de) la Voie du Seigneur.
24Il y avait là un homme du nom de Démétrius qui était fabricant d'objets {de choses} en argent. Lui et ses compagnons de travail fabriquaient en argent de petits temples de la déesse Artémis {de petites maisons du dieu femme du nom d'Artémis}, et ils gagnaient beaucoup d'argent par ce travail {ils recevaient beaucoup d'argent à cause de cela}.
25Un jour, Démétrius rassembla ses compagnons de travail, avec tous les autres ouvriers qui fabriquaient des choses semblables {des choses comme les leurs}, et leur dit: «Mes amis, vous savez bien que nous gagnons {que nous recevons} beaucoup d'argent par ce travail.
26Mais comme vous l'avez vu et entendu, ce Paul a persuadé et égaré une grande foule de gens ici à Éphèse et dans presque toute la province d'Asie {ce Paul a tiré les coeurs d'une grande foule de gens ici à Éphèse et dans presque toute la province d'Asie, et les a trompés}. Il dit que les dieux {les images de dieux} que les gens fabriquent avec leurs mains ne sont pas de vrais dieux.
27Cette affaire risque non seulement de discréditer notre profession. {Cette affaire pourrait abîmer non seulement le nom de notre travail.} Mais cela pourrait aussi discréditer {cela pourrait aussi abîmer le nom de} le temple de la grande déesse Artémis, et détruire {tuer} la renommée de la déesse elle-même, bien qu'on l'adore {l'honore} dans toute la province d'Asie et dans tout le monde!»
28Quand ils entendirent cette affaire, ils furent remplis de colère {leurs coeurs souffrirent extrêmement}, et se mirent à crier {à élever leurs voix}: «Grande est l'Artémis des Éphésiens! {Artémis, la déesse des gens d'Éphèse, est extrêmement grande!}»
29Bientôt {Cela n'avait pas tardé}, toute la ville fut remplie de confusion {l'affaire s'abîma complètement dans la ville}. Les gens saisirent Gaïus et Aristarque, des compagnons de voyage de Paul qui étaient (venus) de Macédoine, et ils se précipitèrent avec eux dans le théâtre {dans le stade/ dans le grand bâtiment où les gens se rassemblaient}.
30Paul voulait se présenter {sortir} devant la foule. Mais les croyants ne le lui permirent pas {l'en empêchèrent}.
31Même quelques hauts fonctionnaires {quelques dirigeants} de la province d'Asie, qui étaient amis de Paul, lui envoyèrent un message {une parole} pour le supplier de ne pas entrer dans le théâtre.
32La foule qui s'était rassemblée était en pleine confusion. {Les têtes des gens qui s'étaient rassemblés s'étaient complètement abîmées.} Certains d'entre eux criaient une affaire, et d'autres criaient une autre affaire. {Certains d'entre eux élevaient leurs voix en disant une affaire, et d'autres disaient une autre affaire.} La plupart d'entre eux ne savaient même pas pourquoi ils s'étaient rassemblés.
33Les Juifs poussèrent {firent sortir} un homme du nom d'Alexandre devant la foule, et lui dirent d'expliquer l'affaire. Alors celui-ci fit signe avec sa main pour qu'ils se taisent {leva sa main pour qu'ils cessent de parler}, pour qu'il puisse présenter sa défense devant eux {se défendre devant eux}.
34Mais quand ils reconnurent qu'il était un Juif {un enfant de Juda}, eux tous se mirent à crier avec une seule voix pendant près de deux heures: «Grande est l'Artémis des Éphésiens!»
35Enfin, le secrétaire de la ville réussit à calmer la foule {l'écrivain des affaires de la ville se leva, arrêta la parole de la foule} et dit: «Gens d'Éphèse, tous les gens du monde savent très bien qu'on a désigné {qu'on a mis} la ville d'Éphèse pour garder le temple de la grande déesse Artémis, et son image qui est tombée du ciel.
36Il n'y a personne qui puisse disputer cette affaire. C'est pourquoi {À cause de cela}, il faut que vous soyez calmes, et que vous ne fassiez aucune affaire sans y réfléchir.
37Vous avez amené ici ces hommes, mais ils n'ont commis aucun sacrilège, et ils n'ont dit aucun mal de notre déesse {mais ils n'ont abîmé aucune affaire qui est sainte, et ils n'ont pas insulté notre déesse}.
38Alors si Démétrius et ses compagnons de travail ont une accusation à porter contre quelqu'un {ont une affaire à dire contre quelqu'un}, il y a des tribunaux {des endroits où on tranche des affaires}, et il y a des juges. C'est là qu'il faut aller accuser des gens.
39Si vous avez une autre affaire à discuter, on la tranchera dans l'assemblée légale {là où on tranche des affaires selon la loi}.
40En effet, nous risquons d'être accusés de révolte pour cette affaire qui s'est passée aujourd'hui. {En effet, il ne manque qu'un peu pour qu'on nous accuse de nous être révoltés à cause de cette affaire qui s'est faite aujourd'hui.} Si on nous interrogeait, nous ne pourrions donner aucune raison pour expliquer cette manifestation {nous ne pourrions rendre aucune parole pour expliquer cette affaire de désordre}.» Quand il eut dit ces affaires, il renvoya l'assemblée {il ordonna aux gens qui s'étaient rassemblés de se disperser}.