Wyjścia 11

Zapowiedź śmierci pierworodnych

1Wówczas powiedział JHWH do Mojżesza: Jeszcze jedną plagę sprowadzę na faraona i na Egipt, potem was stąd wypuści. Przy swym wypuszczaniu [w] zupełności, bezzwłocznie was stąd wypędzi.[#11:1 , נֶגַע (), lub: cios ; słowo to pojawia się w kontekście wszelkich zdarzeń wyrażających Boży sąd.; #11:1 , כְּשַׁלְּחוֹ כָּלָה (), hl; lub: (1) ; (2) . Wg G: , ὅταν δὲ ἐξαποστέλλῃ ὑμᾶς σὺν παντὶ ἐκβαλεῖ ὑμᾶς ἐκβολῇ, Wj 11:1.; #11:1 bezzwłocznie was wypędzi , גָּרֵשׁ יְגָרֵשׁ (), lub: wypędzi was ze wszystkim , por. G: , gr. ἐκβαλεῖ ὑμᾶς ἐκβολῇ.]

2Przekaż koniecznie do wiadomości ludowi, aby poprosili, każdy mężczyzna swego sąsiada i każda kobieta swoją sąsiadkę, o przedmioty srebrne i przedmioty złote.[#11:2 , בְּאָזְנֵי הָעָם, idiom: l. .; #11:2 , רֵעַ (), to samo słowo określa i .; #Wj 3:21-22; 12:35; #11:2 PS dod.: , ושׂמלות; pod. G: καὶ ἱματισμόν.]

3JHWH zaś dał ludowi łaskę w oczach Egipcjan, również Mojżesz [jako] człowiek był bardzo wielki w ziemi egipskiej, zarówno w oczach sług faraona, jak i w oczach ludu.[#11:3 , וַיִּתֵּן יְהוָה, pod. G: κύριος δὲ ἔδωκεν; wg PS: , hbr. וְנָתַתִּי.; #11:3 PS dod.: , והשׁאלום, por. Wj 12:36; pod. G: καὶ ἔχρησαν αὐτοῖς.]

4I powiedział Mojżesz: Tak mówi JHWH : O północy Ja [sam] przejdę przez środek Egiptu.[#11:4 Lub: wyjdę w środek Egiptu .]

5Wtedy pomrą wszyscy pierworodni w ziemi egipskiej, od pierworodnego [syna] faraona, który zasiada na jego tronie, aż po pierworodnego syna służącej, która [pracuje] przy żarnach, i wszelkie pierworodne bydła.[#11:5 Lub: niewolnicy , שִׁפְחָה ().]

6I powstanie wielki krzyk w całej ziemi egipskiej, taki, że podobnego mu jeszcze nie było, i taki, jaki już się więcej nie zdarzy.[#Ps 9:13; 1Sm 4:14; Jb 27:9; Iz 5:7]

7Lecz na nikogo z synów Izraela nie zaostrzy [nawet] pies swego języka, ani na ludzi, ani na bydło, po to, byście poznali [z całą pewnością], że JHWH dokonał rozróżnienia między Egiptem a między Izraelem.[#11:7 , לֹא יֶחֱרַץ־כֶּלֶב לְשֹׁנוֹ: idiom (?): (?), (?), por. Joz 10:21 (Wj 11:7).; #11:7 : wyraża (תֵּדְעוּן), którego brak w PS i brak jego odpowiednika w G.; #Wj 8:22; 9:4; 33:16; #11:7 , יַפְלֶה; pod. G: ὅσα παραδοξάσει κύριος; wg PS: , יפלא.]

8I zejdą do mnie ci wszyscy twoi słudzy, pokłonią mi się i powiedzą: Wyjdź ty i cały lud, który jest u twych stóp – i potem wyjdę. I wyszedł od faraona w srogim gniewie.

9JHWH zaś powiedział do Mojżesza: Faraon was nie posłucha, po to, by moje cuda w ziemi egipskiej były liczne.

10Bo Mojżesz i Aaron dokonali [wprawdzie] wszystkich tych [wcześniejszych] cudów przed faraonem, ale JHWH zatwardził serce faraona – i nie wypuścił synów Izraela ze swojej ziemi.

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018 Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Published by: Ewangeliczny Instytut Biblijny