The chat will start when you send the first message.
1A wąż był przebieglejszy niż wszystkie inne zwierzęta polne, które uczynił JHWH , Bóg. Powiedział on do kobiety: Czy rzeczywiście Bóg powiedział: Nie możecie jeść z żadnego drzewa ogrodu?[#Iz 14:12-15; 27:1; Ez 28:11-19; Hbr 2:14-15; Obj 12:9; 20:7-10; #3:1 przebiegły , עָרוּם (), w znaczeniu negatywnym: Jb 5:12; 15:5; w znaczeniu pozytywnym: Prz 12:16, 23; 13:16; 14:8, 15, 18; 22:3; 27:12.; #3:1 , por. Kpł 18:26; 22:25; Pwt 28:14; Rdz 3:1.]
2Kobieta odpowiedziała wężowi: Owoce z drzew ogrodu spożywamy.[#3:2 Lub: możemy spożywać , Rdz 3:2.]
3To o owocu z drzewa, które jest w środku ogrodu, Bóg powiedział: Nie możecie z niego jeść ani nie możecie go dotykać, abyście nie pomarli.[#3:3 z tego drzewa PS.]
4Wówczas wąż powiedział do kobiety: Na pewno nie umrzecie.[#3:4 Pod. składnia Ps 49:8; Am 9:8; Rdz 3:4; lub: Nie jest pewne, czy pomrzecie .]
5Ale Bóg wie, że w dniu, w którym z niego zjecie, otworzą się wam oczy i staniecie się jak Bóg, znający dobro i zło.[#3:5 , כֵּאלֹהִים יֹדְעֵי: (1) imiesłów: , należałoby w tym przypadku traktować jako i odnosić do ludzi, nie Boga; (2) G, ὡς θεοὶ γινώσκοντες, por. Rdz 3:22, ale także Rdz 31:53.]
6Gdy kobieta zobaczyła, że drzewo jest dobre do jedzenia i że jest pożądliwością dla oczu, i [że] pociągające jest to drzewo dla roztropności, wzięła z jego owocu i jadła. Podała też swemu mężowi, który z nią był – i jadł.[#Prz 1:7; 9:10; 1J 2:16; #3:6 Lub: dla powodzenia.; #2Kor 11:3; 1Tm 2:14; #3:6 i jedli PS G.]
7Wówczas otworzyły się oczy obojgu i uświadomili sobie, że są oni nadzy. Spletli więc liście figowe i sporządzili sobie przepaski.
8I usłyszeli głos JHWH , Boga, przechadzającego się po ogrodzie w wietrze dnia. Wtedy ukrył się człowiek i jego żona przed obliczem JHWH , Boga, pośród drzew ogrodu.[#3:8 , קוֹל (), może odnosić się do gromu, Rdz 3:8.; #3:8 , לְרוּחַ הַיּוֹם, lub: (1) ; (2) l. (por. יוֹם II).; #3:8 Adam PS G.]
9A JHWH , Bóg, zawołał do człowieka i zapytał go: Gdzie jesteś?
10I odpowiedział: Usłyszałem Twój głos w ogrodzie i przestraszyłem się, bo jestem nagi – i ukryłem się!
11[Bóg] zapytał: Kto ci powiedział, że jesteś nagi? Czy zjadłeś z drzewa, z którego zakazałem ci jeść?[#3:11 Lub wykrzyknikowe: (Rdz 3:11).]
12A człowiek odpowiedział: Kobieta, którą mi dałeś, aby była ze mną, ona dała mi z tego drzewa – i jadłem.[#3:12 Forma pauzalna, Rdz 3:12.]
13Wtedy zwrócił się JHWH , Bóg, do kobiety: Co takiego zrobiłaś? Kobieta odpowiedziała: Wąż mnie zwiódł – i jadłam.[#3:13 Pytanie emfatyczne, Rdz 3:13.; #Ps 119:98; Mt 4:1-11; 2Ts 2:9-12; Obj 12:9; #3:13 , נָשָׁא, Rdz 3:13.]
14Wówczas JHWH , Bóg, powiedział do węża:
Ponieważ to uczyniłeś,
będziesz szczególnie przeklęty
pośród wszelkiego bydła
i wszelkich zwierząt polnych.
Będziesz pełzał na brzuchu
i będziesz jadł proch
przez wszystkie dni swego życia!
15I ustanowię nieprzyjaźń
między tobą i między kobietą,
między twoim nasieniem
i między nasieniem jej – ono zrani
ci głowę,
a ty zranisz mu piętę.
16Do kobiety powiedział:[#3:16 A do PS G S.]
Mocno pomnożę
twój trud i twą ciążę.
W bólu będziesz rodzić synów,
ku swemu mężowi będziesz
kierować swe pragnienie,
lecz on będzie nad tobą panował.
17A do Adama powiedział: Ponieważ posłuchałeś głosu swojej żony i jadłeś z drzewa, o którym ci powiedziałem: Nie wolno ci z niego jeść![#3:17 do człowieka BHS. W tym przypadku, pod. jak w Rdz 2:20, rozstrzyga o tym wokalizacja, bez której obie formy wyglądają jednakowo.]
Z powodu ciebie ziemia
będzie przeklęta!
W trudzie będziesz się z niej żywił,
po wszystkie dni swego życia!
18Ciernie i osty rodzić ci będzie,
a spożywać będziesz ziele pól.
19W pocie swego czoła
będziesz jadł chleb,
póki nie wrócisz do ziemi,
gdyż z niej zostałeś wzięty –
bo jesteś prochem
i w proch się obrócisz.
20I nadał człowiek swojej żonie imię Ewa, gdyż ona stała się matką wszystkich żyjących.[#3:20 Adam G, Αδαμ.; #3:20 , חַוָּה (), czyli: , Ζωή; Rdz 3:20.]
21I sporządził JHWH , Bóg, Adamowi i jego żonie odzienie ze skóry, i okrył ich.
22Powiedział też JHWH , Bóg: Ponieważ człowiek stał się taki, jak jeden z nas, przez poznanie tego, co dobre i złe, to oby teraz nie wyciągnął swej ręki i nie wziął owocu również z drzewa życia i nie zjadł – i nie żył na wieki![#3:22 Lub: z Nas , zob. Rdz 1:26; 3:5.; #3:22 , לָדַעַת טוֹב וָרָע, lub: dla poznania tego, co dobre i złe , por. G: τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν.; #Obj 22:14]
23I wygonił go JHWH , Bóg, z ogrodu w Edenie, aby uprawiał ziemię, z której został wzięty.
24Tak wypędził człowieka, a na wschód od ogrodu w Edenie umieścił cheruby i płomień wirującego miecza, aby strzec drogi do drzewa życia.[#3:24 Adama G.; #3:24 Lub: z przodu ogrodu .; #3:24 , כְּרוּבִים (), czyli: , , Rdz 3:24.; #3:24 Lub: wirujące ostrze miecza . lub , לַהַט (), hl.; #Prz 3:18; 11:30; 13:12; J 14:6; Hbr 10:19-22; Obj 2:7; 22:2, 14, 19]