Mateusza 17

Przemienienie Jezusa

(Mk 9:2-13; Łk 9:28-36)

1A po sześciu dniach Jezus bierze Piotra i Jakuba, i jego brata Jana, i wyprowadza ich na wysoką górę, osobno.[#Mt 26:37; Mk 5:37; 2P 1:16]

2I został tam wobec nich przemieniony; Jego twarz zajaśniała jak słońce, a Jego szaty stały się białe jak światło.[#2Kor 3:18; #Ml 3:20; Obj 1:16; 10:1; #Dn 7:9]

3I oto ukazali się im Mojżesz i Eliasz, którzy z Nim rozmawiali.[#Pwt 34:5-6; #1Krl 17:1]

4Wtedy Piotr odezwał się do Jezusa: Panie, dobrze jest nam tu być; jeśli chcesz, rozbiję tu trzy namioty: jeden dla Ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza.

5Gdy on jeszcze mówił, oto zacienił ich świetlisty obłok i oto przemówił głos z obłoku: Ten jest moim ukochanym Synem, w którym mam upodobanie; słuchajcie Go![#Wj 19:16; 24:15-16; #Mt 3:17; 12:18; 2P 1:17; #Pwt 18:15-19; Dz 3:22-23]

6Gdy uczniowie to usłyszeli, upadli na swoją twarz i bardzo się przestraszyli.[#2P 1:18]

7A Jezus podszedł, dotknął ich i powiedział: Wstańcie i nie bójcie się![#Dn 8:18; 10:18; Obj 1:17; #Mt 14:27; #17:7 Lub: przestańcie się bać .]

8Gdy zaś podnieśli swoje oczy, nikogo nie zobaczyli, poza samym Jezusem.

9A kiedy schodzili z góry, Jezus im polecił: Nikomu nie mówcie o tym widzeniu, dopóki Syn Człowieczy nie powstanie z martwych.[#Mt 16:21; 17:23; 20:19; #Mt 16:20]

Sprawa Eliasza

(Mk 9:9-13)

10I zapytali Go uczniowie, mówiąc: Dlaczego więc znawcy Prawa utrzymują, że najpierw musi przyjść Eliasz ?[#Ml 3:23]

11On zaś odpowiedział: Eliasz rzeczywiście przychodzi – i wszystko naprawi ,[#Dz 1:6; 3:21]

12jednak mówię wam: Eliasz już przyszedł i nie rozpoznali go, ale zrobili z nim, co chcieli; tak i Syn Człowieczy ma od nich ucierpieć.[#Mt 11:14; Łk 1:17; #Mt 14:3, 10]

13Wtedy uczniowie skojarzyli, że powiedział im o Janie Chrzcicielu.

Uzdrowienie opętanego i lekcja o wierze

(Mk 9:17-29; Łk 9:38-42)

14A gdy przyszli do tłumu, podszedł do Niego człowiek, prosząc Go na kolanach

15i mówiąc: Panie, zmiłuj się nad moim synem, gdyż lunatykuje i strasznie cierpi; często bowiem wpada w ogień i często w wodę.[#17:15 , σεληνιάζεται; słowo to należy odróżnić od δαιμονίζομαι, które określa bycie opętanym przez demona (Mt 4:24). Z lunatykowaniem łączono epilepsję, uważając, że na stan chorego wpływają fazy księżyca (Mt 17:15).]

16I przyprowadziłem go do twoich uczniów, ale nie byli w stanie go uzdrowić.

17Jezus zaś odpowiedział: O, rodzie bez wiary i spaczony! Jak długo będę z wami? Jak długo będę was znosił? Przyprowadźcie Mi go tutaj.[#Rz 11:20; #Flp 2:15; #17:17 , διεστραμμένη: zniekształcony niczym przedmiot na kole garncarza (Mt 17:15); lub: pokolenie bez wiary i wykrzywione .]

18I skarcił go Jezus – i demon wyszedł z niego, i od tej godziny chłopiec był uzdrowiony.[#Mk 1:25; #17:18 Lub: pory , ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.]

19Wtedy podeszli do Jezusa uczniowie, na osobności, i zapytali: Dlaczego my nie byliśmy w stanie wypędzić go?[#Mt 10:1]

20A On im na to: Z powodu waszej małowierności. Zapewniam was bowiem, gdybyście mieli wiarę jak ziarno gorczycy, powiedzielibyście tej górze: Przenieś się stąd tam – przeniosłaby się; i nic nie byłoby dla was niemożliwe.[#Mt 6:30; Łk 17:5; #17:20 Małowierność , ὀλιγοπιστία, tj. (1) ilościowo: niewielka zdolność osiągania tego, co nadnaturalne, i większa podatność na zwątpienie w obliczu niesprzyjających okoliczności, zob. Mt 14:31; Mk 4:40; (2) jakościowo: wiara słabo rozwinięta.; #Mt 13:31; Łk 17:6; #Mt 21:21; 1Kor 13:2; #Mt 19:26; #17:20 , οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν.]

21Ten zaś rodzaj nie wychodzi inaczej jak tylko przez modlitwę i post.[#17:21 W.21, występuje w: τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια א(IV); brak go w א* (IV), ; Mt 17:21.]

Druga zapowiedź śmierci

(Mk 9:30-32; Łk 9:44-45)

22A gdy byli zebrani w Galilei, Jezus powiedział im: Syn Człowieczy ma być wydany w ręce ludzi.[#Łk 24:6]

23I zabiją Go, ale trzeciego dnia zostanie wzbudzony. I zasmucili się bardzo.[#Mt 16:21; 20:18-19; Dz 2:23]

Jezus i podatek świątynny

24A gdy przyszli do Kafarnaum, podeszli do Piotra poborcy didrachmy i zapytali: Czy wasz nauczyciel nie płaci dwu drachm?[#Mk 9:33; #Wj 30:13-16; 38:26; #17:24 Didrachma : 1/2 sykla, wysokość podatku świątynnego (Wj 30:13-16). Żyd, który ukończył dwudziesty rok życia, był zobowiązany do łożenia na świątynię. W odróżnieniu od podatku pobieranego przez władze, ten podatek nie był obowiązkowy. Termin jego płatności upływał w miesiącu Adar (marzec). W opisywanej sytuacji było około sześciu miesięcy po terminie. Jezus jednak nie przebywał w tym czasie w Galilei i stąd to pytanie poborców. Opłata musiała być wniesiona w żydowskich szeklach, stąd poborcy zarabiali na wymianie; Mt 17:27.]

25Piotr odpowiedział: Owszem, [płaci]. A gdy wchodził do domu, Jezus uprzedził go, pytając: Jak myślisz, Szymonie, od kogo królowie ziemi pobierają cło lub podatek? Od swoich synów czy od obcych?[#Mt 22:17; Rz 13:7]

26Gdy odpowiedział: Od obcych, Jezus powiedział mu: A zatem synowie są wolni.

27Jednak abyśmy ich nie zrazili, idź nad morze, zarzuć haczyk, weź pierwszą wyciągniętą rybę, otwórz jej pyszczek, a znajdziesz stater; tego zabierz i daj im za Mnie i za siebie.[#Mt 18:7; 1Kor 10:32; #17:27 , στατήρ, שֶׁקֶל כֶּסֶף (), równy czterem drachmom attyckim (τετράδραχμον); od ἵστημι, czyli: odważnik; w SP sykl ważył 12 g, zob. Wj 30:13; Mt 17:27.]

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018 Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Published by: Ewangeliczny Instytut Biblijny