Marcos 7

A tradição dos anciãos

1E AJUNTARAM-SE a ele os fariseus, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.

2E, vendo que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar, os repreendiam.

3Porque os fariseus, e todos os judeus, conservando a tradição dos antigos, não comem sem lavar as mãos muitas vezes;

4E, quando voltam do mercado, se não se lavarem, não comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como lavar os copos, e os jarros, e os vasos de metal e as camas.

5Depois, perguntaram-lhe os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos antigos, mas comem o pão com as mãos por lavar?[#Mt 15:1]

6E ele, respondendo, disse-lhes: Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios, mas o seu coração está longe de mim;[#Is 29:13; Mt 15:8]

7Em vão, porém, me honram, ensinando doutrinas que são mandamentos de homens.

8Porque, deixando o mandamento de Deus, retendes a tradição dos homens, como o lavar dos jarros e dos copos; e fazeis muitas outras coisas semelhantes a estas.

9E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus, para guardardes a vossa tradição.

10Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pai ou a mãe, morrerá de morte.[#Êx 20:12; 21:17; Lv 20:9; Dt 5:16; Pv 20:20; Mt 15:4]

11Porém, vós dizeis: Se um homem disser ao pai ou à mãe: Aquilo que poderias aproveitar de mim é Corban, isto é, oferta ao Senhor;[#Mt 15:5; 23:18]

12Nada mais lhe deixais fazer por seu pai ou por sua mãe,

13Invalidando assim a palavra de Deus, pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas.

14E, chamando outra vez a multidão, disse-lhes: Ouvi-me vós, todos, e compreendei.[#Mt 15:10]

15Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele, isso é que contamina o homem.

16Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.[#Mt 11:15]

17Depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogavam acerca desta parábola.[#Mt 15:15]

18E ele disse-lhes: Assim também vós estais sem entendimento? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

19Porque não entra no seu coração, mas no ventre, e é lançado fora, ficando puras todas as comidas?

20E dizia: O que sai do homem, isso contamina o homem.

21Porque, do interior do coração dos homens, saem os maus pensamentos, os adultérios, as prostituições, os homicídios,[#Gn 6:5]

22Os furtos, a avareza, as maldades, o engano, a dissolução, a inveja, a blasfémia, a soberba, a loucura.

23Todos estes males procedem de dentro, e contaminam o homem.

A mulher cananeia

24E, levantando-se dali, foi para os termos de Tiro e de Sídon. E, entrando numa casa, não queria que alguém o soubesse, mas não pôde esconder-se;

25Porque uma mulher, cuja filha tinha um espírito imundo, ouvindo falar dele, foi, e lançou-se aos seus pés.

26E esta mulher era grega, sirofenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse da sua filha o demónio.

27Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro saciar os filhos; porque não convém tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.

28Ela, porém, respondeu, e disse-lhe: Sim, Senhor; mas também os cachorrinhos comem, debaixo da mesa, as migalhas dos filhos.

29Então ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demónio já saiu da tua filha.

30E, indo ela para sua casa, achou a filha deitada sobre a cama, e que o demónio já tinha saído.

Cura de um surdo e gago de Decápolis

31E ele, tornando a sair dos termos de Tiro e de Sídon, foi até ao mar da Galileia, pelos confins de Decápolis.[#Mt 15:29]

32E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.[#Mt 9:32; Lc 11:14]

33E, tirando-o à parte, de entre a multidão, meteu-lhe os dedos nos ouvidos; e, cuspindo, tocou-lhe na língua,[#Mc 8:23; Jo 9:6]

34E, levantando os olhos ao céu, suspirou, e disse: Efata; isto é, Abre-te.[#Mc 6:41; Jo 11:33,38,41; 17:1]

35E logo se abriram os seus ouvidos, e a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.[#Is 35:5-6; Mt 11:5]

36E ordenou-lhes que a ninguém o dissessem; mas, quanto mais lho proibia, tanto mais o divulgavam.[#Mc 5:43]

37E, admirando-se sobremaneira, diziam: Tudo faz bem: faz ouvir os surdos e falar os mudos.

Tradução de João Ferreira de Almeida, Edição Revista e Corrigida. Copyright © 2001 Sociedade Bíblica de Portugal.
Published by: Bible Society of Portugal