Матто 10

Матто 10

Двенадцать посланников Масеха

(Мк. 3:15‒19; Лк. 6:14‒16; Деян. 1:13)

1Созвав двенадцать Своих учеников, Исо дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.

Шимон, прозванный Петрусом, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,

3Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матто, Якуб, сын Алфея, и Фаддей,

4Шимон Кананит и Иуда Искариот (который впоследствии и предал Исо).[#10:4 — то же, что и зилот (см. Лк. 6:15), т. е. ‘ревнитель’ — член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Исроила.; #10:4 — вероятно, человек из Кериота.]

Исо Масех посылает двенадцать учеников на служение

(Мк. 6:7‒13; Лк. 9:2‒6; 10:4‒12)

5Этих двенадцать Исо послал, дав такие повеления:

— Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из сомарянских городов.

6Идите прежде всего к народу Исроила, к заблудшим овцам Всевышнего.

7Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»

8Исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте прокажённых, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.

9Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,

10ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.

11В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и оставайтесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.

12Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нём.

13Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то ваше благословение вернётся к вам.

14А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.[#10:14 Благочестивые иудеи отряхивали пыль со своих ног, когда возвращались из других стран, как бы очищаясь от ритуального осквернения. Делая же это по отношению к другим иудеям, они приравнивали их к язычникам.]

15Говорю вам истину: Содому и Гоморре будет легче в Судный день, чем этому городу.[#10:15 См. Нач. 19:1‒29.]

О будущих преследованиях

(Мк. 13:11‒13; Лк. 21:12‒19)

16Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.

17Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих молитвенных домах.

18Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и представителям других народов.

19Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

20и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.

21Брат предаст брата, а отец — своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть; так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.

22Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

23Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех исроильских городов, как придёт Ниспосланный как Человек.[#10:23 Существует несколько толкований этого места, напр.: 1) здесь Исо, посылая Своих учеников на служение, говорит им не о далёком будущем, а о том, что не успеют они выполнить данное поручение, как они вновь встретятся в каком-то условленном месте; 2) в этом стихе говорится не о втором пришествии Исо, а о том, как Он «придёт» к Всевышнему получить власть, что свершилось через воскресение Исо (ср. 28:18; также Дон. 7:13‒14); 3) здесь слова Исо говорят о Его «пришествии» через суды над иудеями, которые достигли своего эпогея, когда Иерусалимский храм был разрушен в 70 г. римскими захватчиками, что само по себе было прообразом событий последних времён (см. 24:27‒31); 4) в этом отрывке Исо мог говорить о Своём втором пришествии и событиях, предшествующих этому, т. е. о временах великой скорби (см. 24:21‒22; Откр. 7:14); 5) вплоть до второго пришествия Исо в Исроиле будет возвещаться Радостная Весть.]

24Ученик не выше своего учителя, и раб не выше господина.

25Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб — участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (сатаной ), то тем более домашних его.

Страх только перед Всевышним

(Лк. 12:2‒9)

26Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

27Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шёпотом на ухо, провозглашайте с крыш!

28Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Всевышнего, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.

29Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету? Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца.[#10:29 Букв.: «ассарий» — 1/16 динария, монеты, которая равнялась дневному заработку наёмного работника.]

30А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!

31Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьёв.

32Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,

33а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.

О будущих разделениях

(Лк. 12:51‒53; 14:26‒27; 17:33)

34Не думайте, что Я пришёл принести на землю мир. Я пришёл, чтобы принести не мир, а меч.

35Я пришёл

«разделить сына с отцом,

дочь с матерью,

невестку со свекровью,

36и врагами человека станут его домашние».[#10:36 Мих. 7:6.]

37Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,

38и кто не возьмёт свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.[#10:38 Во времена Исо человека, приговорённого к распятию, заставляли нести к месту его казни крест, к которому он будет прибит. Поэтому Исо говорит здесь о том, что условием следования за Ним должна стать готовность человека принять на этом пути страдания и даже смерть.]

39Кто сбережёт жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт её вновь.

Награда от Всевышнего

(Мк. 9:41; Лк. 10:16; Ин. 13:20)

40Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.

41Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.

42И если кто-либо напоит одного из самых меньших Моих последователей чашей холодной воды, только потому, что он Мой ученик, говорю вам истину: этот человек не останется без награды.

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.