Марк 13

Марк 13

Исо Масех говорит о будущем

(Мат. 24:1‒22; Лк. 21:5‒24)

1Когда Исо выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему:

— Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!

2— Видишь эти величественные здания? — сказал в ответ Исо. — Здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

3Исо сидел на Оливковой горе напротив храма. Когда рядом больше никого не было, Петрус, Якуб, Иохан и Андер спросили Его:

4— Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

5Исо начал говорить им:

— Смотрите, чтобы никто не обманул вас.

6Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они — это Я, и многих обманут.

7Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это ещё не конец.

8Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток.[#13:8 Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Масеха, которые они сравнивали с родовыми муками.]

9Будьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в иудейских молитвенных домах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им.

10Но прежде Радостная Весть должна быть возвещена всем народам.

11И когда вас арестуют и поведут на суд, не беспокойтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.

12Брат предаст брата, а отец — своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.

13Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

14Когда же вы увидите «осквернение, что ведёт к опустошению» там, где его не должно быть (пусть читающий поймёт), тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.[#13:14 См. Дон. 9:27; 11:31; 12:11. Пророчество Дониёла исполнилось в 168 г. до н. э., когда Антиох Епифан осквернил храм в Иерусалиме, установив там статую Зевса и принеся ему в жертву свинью. Это событие было прообразом того, о чём говорил Исо Масех. Само же пророчество Исо частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, а в полноте оно свершится в конце времён (см. 2 Фес. 2:3‒4; Откр. 11:2).]

15Кто окажется на крыше, пусть не спускается и не идёт в дом за вещами,

16и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.

17Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

18Молитесь, чтобы это не случилось зимой,

19потому что в те дни будут такие бедствия, каких ещё не было от начала творения мира Всевышним и доныне и никогда больше не будет.[#13:18‒19 См. Иоиль 2:2; Дон. 12:1.]

20Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

Исо Масех говорит о Своём возвращении

(Мат. 24:23‒35; Лк. 21:25‒33)

21И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Смотрите, Он там!» — не верьте.

22Явятся лжемасехи и лжепророки и покажут знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, и избранных.

23Так что, смотрите! Я предсказал вам всё наперёд.

24Но в те дни, после тех бедствий,

«солнце померкнет,

и луна не даст света;

25звёзды будут падать с неба,

и небесные тела поколеблются».

26И тогда люди увидят Ниспосланного как Человек, идущего на облаках с великой силой и славой.[#13:26 См. Дон. 7:13‒14.]

27Он пошлёт ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.

28Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

29Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.[#13:29 Или: «это».]

30Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.[#13:30 — существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Исо Масеха; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как ‘поколение’, и как ‘род’, то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Исо Масеха и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме.]

31Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.

Призыв к бодрствованию

(Мат. 24:36‒51; Лк. 21:34‒36)

32Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, — ни ангелы на небесах, ни Сын.

33Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.

34Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далёкое путешествие, оставляет свой дом под присмотром рабов и каждому рабу даёт особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.

35Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете.

36Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

37А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.