IV Царств 25

1В девятый год правления Седекии, в десятый день десятого месяца, вавилонский царь Навуходоносор со всем своим войском подступил к Иерусалиму, раскинул стан и окружил город осадным валом.[#25:1 Окончательная осада города началась в десятый день месяца (см. Иер 39:1; 52:4; Иез 24:1, 2), т. е. предположительно 15 января 588 г. до Р.Х. Эта глава частично повторяется у Иеремии в главах 39, 40, 52.]

2Осада длилась до одиннадцатого года царствования Седекии.

3В девятый день четвертого месяца, когда в городе был жестокий голод и простому народу нечего было есть,[#25:3 В масоретском тексте месяц не указан, ср. Иер 52:6.]

4враг ворвался в город. Царь и все воины ночью вышли через царский сад, а затем через тайный ход между двойными стенами. Они попытались уйти в пустыню, но город был окружен халдеями.[#25:4 Или: . Ср. Иер 39:2.; #25:4 Букв.: .; #25:4 Или: — долине (пустыне) в южной части Иордана.]

5Халдейское войско пустилось в погоню за царем и настигло его на иерихонских равнинах. Все его воины разбежались,

6а самого царя схватили и привели к царю вавилонскому в Ривлу на суд.

7Сыновей Седекии убили у него на глазах, потом Седекии выкололи глаза, заковали его в медные оковы и отправили в Вавилон.

8В седьмой день пятого месяца (это был девятнадцатый год царствования в Вавилоне Навуходоносора) один из приближенных вавилонского царя, начальник стражи Невузарадан, пришел в Иерусалим[#25:8 Вероятная дата — 14 августа 586 г. до Р.Х.]

9и сжег Храм Господень , царский дворец и все дома Иерусалима — все дома знатных людей предал он огню.[#25:9 Букв.: .]

10А войско халдейское, что пришло с начальником стражи, разрушило стены вокруг Иерусалима.

11Прочий народ, что еще оставался в городе, и всех перебежчиков, что перешли на сторону царя вавилонского, — всё это множество людей начальник стражи Невузарадан увел в плен.

12Лишь самых бедных он оставил возделывать поля и виноградники.

13Медные столбы, что были в Храме Господнем , и подставки, и медное «море», емкость для воды , что была в Храме Господнем , халдеи разбили на части и всю медь увезли в Вавилон.

14И тазы, и совки, и щипцы, и подносы — всю медную утварь, какая только была для богослужения, — всё забрали;

15и чаши, и сосуды для углей — что только было из золота и серебра, — всё забрал начальник стражи.

16Оба столба, и «море», и подставки, которые сделал Соломон для Храма Господня , — и не взвесить, сколько всего там было меди!

17Каждый столб был восемнадцати локтей высотой, и на нем медная капитель высотой в три локтя, а вокруг всей капители — узор в виде гранатов, и всё это из меди; и второй столб — такой же работы.[#25:17 Локоть — мера длины, чуть менее полуметра, т. е. ок. 8 м высотой.]

18Начальник стражи увел в плен первосвященника Сераю, второго священника Софонию и трех привратников.

19Он также захватил в городе одного из царедворцев, что был начальником над воинами, пятерых человек из царских советников, что находились в городе, писца в войске, зачислявшего в войско жителей страны, и шестьдесят человек из прочего люда, что оставались в городе.[#25:19 Или: .; #25:19 Букв.: .; #25:19 Здесь и далее букв.: .]

20Захватив их, Невузарадан, начальник стражи, отвел их к царю вавилонскому в Ривлу.

21В Ривле, в земле Хамат, вавилонский царь предал их всех смертной казни. Так иудеи были изгнаны со своих земель.

Гедалья — наместник Иудеи

22А над теми, кого вавилонский царь Навуходоносор оставил в стране иудейской, он поставил править Гедалью, сына Ахикама, внука Шафана.

23Когда все военачальники иудеев и их люди услышали, что вавилонский царь назначил Гедалью, они пришли к нему в Мицпу: там были Измаил, сын Нетаньи, Йоханан, сын Кареаха, Серая, сын Танхумета из Нетофы, и Яазанья родом из Маахи вместе со своими людьми.

24Гедалья поклялся им и их людям: «Не бойтесь служить халдеям, оставайтесь здесь и служите царю вавилонскому, и будет у вас всё хорошо!»[#25:24 Букв.: .]

25А в седьмой месяц пришел Измаил, сын Нетаньи, внук Элишамы из царского рода, и с ним десять человек: он сразил насмерть Гедалью вместе с иудеями и халдеями, какие были при нем в Мицпе.

26Тогда весь народ от мала до велика вместе с военачальниками отправился в Египет от страха перед халдеями.

Иехония освобожден из тюрьмы

27На тридцать седьмом году изгнания Иехонии, царя иудейского, двадцать седьмого числа двенадцатого месяца, в Вавилоне воцарился Эвил-Меродах. Он помиловал иудейского царя Иехонию и освободил его из тюрьмы в первый год своего правления.[#25:27 Вероятная дата — 22 марта 561 г. до Р.Х.]

28Он говорил с ним милостиво и посадил на самое почетное место среди других царей, что жили при царском дворе в Вавилоне.

29С тех пор Иехония не носил тюремной одежды и каждый день до конца своей жизни ел за царским столом.[#25:29 Букв.: .; #25:29 Букв.: .]

30Царь вавилонский назначил ему и постоянное содержание, которое он получал ежедневно всю оставшуюся жизнь.

Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia 
Published by: Институт перевода Библии в Заокском