Иов 1

ПРОЛОГ

1Жил некогда человек в земле Уц, звали его Иов. Был он непорочен и честен, пред Богом он благоговел и избегал зла.[#1:1 «Земля Уц» — Эдом, страна, располагавшаяся на юго-востоке от древнего Израиля (за рекой Иордан), в которой жили потомки Исава. Ср. Иер 25:20; Плач 4:21.; #1:1 Или: ; букв.: ; то же в ст. 8.; #1:1 Пролог в прозе (1:1–2:13), по замыслу автора, состоит из пяти сцен. События, описанные в первой, третьей и пятой сценах (1:1–5, 13–22; 2:7–13), происходят на земле, во второй и четвертой (1:6–12; 2:1–6) — на небе. На протяжении всей книги все участники событий на земле (включая Иова) пребывают в неведении о споре между сатаной и Вседержителем о бескорыстной праведности Иова.]

2Было у него семеро сыновей и три дочери.

3И добра у него было много : семь тысяч коз и овец, три тысячи верблюдов, пятьсот пар воловьих упряжек, пятьсот ослиц и очень много слуг. И был этот человек самым великим среди всех сынов Востока.

4Собирались сыновья его и поочередно устраивали пиры в доме одного из них и посылали за тремя своими сестрами есть и пить вместе с ними.

5А когда череда дней пиршеств завершалась, Иов посылал за детьми, совершал обряд очищения и, поднявшись на заре, приносил жертвы всесожжения за каждого из них, рассуждая при этом так: «Вдруг согрешили мои дети, злословили Бога в сердце своем…» Так поступал Иов всякий раз после их пиров .[#1:5 Главной целью ритуала очищения было восстановление единения с Богом.; #1:5 Или: . Букв.: — здесь, как и в друг. подобных случаях (напр., ст. 11), автор избегает кощунственных слов по отношению к Богу, заменяя их эвфемистическими антонимами.]

Первое испытание Иова

6Однажды собрались сыны Божьи, чтобы предстать пред Господом . Вместе с ними пришел и Противник.[#1:6 В знач. небесные существа (так в LXX) или ангелы.; #1:6 Евр. — противник (Бога); то же в гл. 1–2. Традиц. пер.: . В Зах 3:1, 2 слово «сатана» так же, как и здесь, с артиклем (т. е. может переводиться как , а в 1 Пар 21:1 — без артикля, как имя собственное. Здесь он причислен к небесным существам, в то время как в Числ 22:22, 23 это слово относится к «Ангелу ГОСПОДНЮ».]

7Спросил Господь Противника: «Откуда ты пришел?» Тот ответил Господу : «Ходил я по земле и всю ее обошел».

8И сказал Господь Противнику: «А ты приметил слугу Моего Иова? Нет больше на земле такого человека: непорочен он и честен, предо Мной благоговеет и избегает зла!»[#1:8 Букв.: ; то же в след. ст.]

9И ответил Противник Господу : «Разве даром Иов благоговеет пред Тобой?[#1:9 Или: .]

10Не Ты ли оградил его со всех сторон — и дом его, и всё, чем он владеет? Всякое дело, за какое он ни возьмется, Ты благословил, и стада его заполонили землю…

11Но лишь протяни Свою руку, коснись всего, что у него есть, и тогда он открыто проклянет Тебя».[#1:11 Букв.: ; то же в 2:5.]

12И сказал Господь Противнику: «Вот всё, что у него есть, — в твоей власти, лишь его самого не касайся!» Тогда пошел Противник прочь с глаз Господних .[#1:12 Букв.: .]

13И вот однажды, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме старшего из братьев,[#1:13 Букв.: ; то же в ст. 18.]

14приходит к Иову вестник с такими словами: «Волы твои были на пашне, а ослицы паслись неподалеку,

15как вдруг напали сабеяне, угнали скот, а слуг твоих изрубили мечами. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».[#1:15 Здесь и далее букв.: .]

16Не успел он закончить свою речь, как приходит другой вестник и говорит: «Огонь Божий пал с небес и сжег дотла овец, коз и слуг. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».[#1:16 Друг. возм. пер.: .]

17Не успел он закончить свою речь, как приходит еще один вестник и говорит: «Напали халдеи тремя отрядами, захватили верблюдов и угнали их, а слуг изрубили мечами. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».

18Не успел он закончить свою речь, как приходит другой вестник и говорит: «Сыновья твои и дочери ели и пили вино в доме старшего из братьев.

19И вдруг налетел из пустыни сильный ветер, повредил основания дома — рухнул он на всех, и они погибли. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».[#1:19 Букв.: .; #1:19 Букв.: .]

20И встал Иов, разодрал одежды свои, обрил голову, пал ниц на землю

21и сказал: «Нагим я вышел из утробы матери, нагим и возвращусь туда. Господь дал, Господь взял. Да будет имя Господне благословенно!»

22При всем при этом не согрешил Иов и не возложил вину на Бога.[#1:22 Или: .]

Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia 
Published by: Институт перевода Библии в Заокском