The chat will start when you send the first message.
1Y Partioſſe Iſrael cõtodo lo que tenia, y vino à Bersabee, y sacrificó sacrificios al Dios de ſu padre Iſaac.
2Y habló Dios à Iſrael en visiones de noche, y dixo, Iacob, Iacob? Y el respondió, Heme aqui.
3Y dixo, Yo ſoy el Dios, el Dios de tu padre, no temas de decendir à Egypto: por que yo te pondré alli en gran gente.
4Yo decendiré contigo à Egypto, y yo tambiẽ te haré boluer: y Ioseph põdrá ſu mano ſobre tus ojos.[#46, 4 *Heb. subir subiendo.]
5Y leuãtose Iacob de Bersabee, y tomaron los hijos de Iſrael à ſu padre Iacob, y à ſus niños, y à ſus mugeres en los carros que Pharaon auia embiado para lleuarlo:[#46, 5 *Act. 7, 15.]
6Y tomaron ſus ganados, y ſu hazienda que auian adquirido en la tierra de Chanaan, y vinieronſe à Egypto, Iacob, y toda ſu ſimiente consigo,[#46, 6 *Iosue 24, 4. Psal. 105, 23. Isa. 52, 4.]
7Sus hijos, y los hijos desus hijos consigo: ſus hijas, y las hijas de ſus hijos, y à toda ſu ſimiente truxo consigo en Egypto.
8¶ Y estos ſon los nõbres de los hijos de Iſrael, que entrarõ en Egypto, Iacob, y ſus hijos. El primogenito de Iacob Ruben.[#46, 8 *Exod. 1, 2. y 6, 14. Num. 26, 5. 1. Chron. 5, 1, 3.]
9Y los hijos de Ruben, Henoch, y Phallu, y Hesron, y Charmi.
10Y los hijos de Simeõ: Lamuel, y Lamin, y Ahod, y lachin, y Sohar, y Saul hijo de la Chananea.[#46, 10 *1. Chron. 4, 2.]
11Y los hijos de Leui: Gerson, y Cahath, y Merari.[#46, 11 *1. Chron. 6, 1.]
12Y los hijos de Iuda: Her, y Onan, y Sela, y Phares, y Zara: mas Her, y Onã murieron en la tierra de Chanaan. Y los hijos de Phares fueron, Hesron, y Hamul.[#46, 12 *Arrib. 38, 3. 1. Chron. 2, 3, 4.]
13Y los hijos de Iſſachar: Thola, y Phua, y Iob, y Simeron.[#46, 13 *1. Chron. 7, 1.]
14Y los hijos de Zabulon: Sared. y Elon, y Iahelel.
15Estos fueron los hijos de Lia que parió à Iacob en Padan-Aram, y à Dina ſu hijas todas las animas de los hijos y delas hijas de ella fueron treynta y tres.[#46, 15 *Hijos y nietos. Ansi ver. 18, 22, 25.; #46, 15 *Personas Ansi siempre.]
16Y los hijos de Gad: Sephon, y Aggi, y Esebon, y Suni, y Heri, y Arodi, y Areli.
17Y los hijos de Aser: Iamna, y Iesua, y Iessui, y Beria, y Sara hermana deellos. Los hijos de Beria: Heber, y Melchiel.[#46, 17 *1. Chron. 7, 30.]
18Estos fueron los hijos de Zelpha, laque Laban dió à ſu hija Lia, y parió estos à Iacob, diez y seys animas.
19Y los hijos de Rachel muger de Iacob: Ioseph, y Ben-iamin.
20Y nacieron à Ioseph en la tierra de Egypto, que le parió Aseneth hija de Phutiphar principe de On, Manaſſe y Ephraim. Y fueron hijos de Manaſſe que le pario la concubina Syra, Machir. Y Machir engendró à Galaad. Y hijos de Ephraim hermano de Manaſſe, Sutalaam y Taã. Y hijos de Sutalaam, Edem.[#46, 20 *Arrib. 41, 30.; #46, 20 *Aqui añiden los 70. Interp. lo sig.]
21Y los hijos de Ben-iamin, Bela, y Becor, y Asbel, y Gera, y Naaman, y Echi, y Ros, y Mophim, y Ophim, y Ared.[#46, 21 *1. Chron. 7, 6. y 8, 1.]
22Estos fueron los hijos de Rachel que nacieron à Iacob, todas las animas, catorze.[#46, 22 *Los 70, 18.]
23Y los hijos de Dan: Husin.
24Y los hijos de Nephthali, Iasiel, y Gumi, y Ieser, y Sallem.
25Estos fuerõ los hijos de Bala, la que dió Laban à Rachel ſu hija, y parió estos à Iacob: todas las animas, ſiete.
26Todas las perſonas que vinieron con Iacob à Egypto, que ſalieron de ſu muslo, ſin las mugeres de los hijos de Iacob, todas las perſonas fueron sesenta y seys.
27Y los hijos de Ioseph, que le nacieron en Egypto, dospersonas. Todas las animas dela caſa de Iacob, que entrarõ en Egypto fueron setenta.[#46, 27 *Deut. 10, 21.; #46, 27 *Los 70. Interp. 75. y anſi lo alega. S. Esteuã Actos 7.]
28Y embió à Iuda delante de ſi à Ioseph para que le vinieſſe à ver à Geſſen, y llegaron à la tierra de Geſſen.[#46, 28 *Ot. para aparejar delante de ſi à Geſſen.]
29¶ Y Ioseph vnzió ſu carro, y vino à recebir à Iſrael ſu padre à Geſſen, y mostrosele: y echose ſobre ſu cuello, y lloró ſobre ſu cuello à saz.
30Entonces Iſrael dixo à Ioseph, Muera yo aora, pues que yá he viſto tu rostro: que aun biues?
31Y Ioseph dixo à ſus hermanos, y à la caſa de ſu padre, Yo subiré, y haré ſaber à Pharaon, y dezirlehé, Mis hermanos y la caſa de mi padre, que eſtauan en la tierra de Chanaan, han venido àmi.
32Y los hombres ſon pastores de ouejas, porque ſon hõbres ganaderos: y han traydo ſus ouejas y ſus vacas, y todo lo que tenian.
33Y quando Pharaon os llamare, y dixere, Que es vuestro ossicio?[#46, 33 *Heb. Que vuestras obras?]
34Entonces direys, Hombres de ganado han sido tus sieruos desde nueſtra mocedad haſta aora, noſotros y nuestros padres. para que moreys en la tierra de Geſſen, porque los Egypcios abominã à todo pastor de ouejas.