The chat will start when you send the first message.
1El velar por hazerse rico ſeca las carnes: y la solicitud de las riquezas quita el ſueño.
2El cuydado del velar estorua el dormir. y la graue enfermedad impide el ſueño.
3Si el rico trabajáre, juntará riquezas: y ſi ſe reposare, hinchir seha de ſus deleytes.
4Si trabajáre el pobre, tendrá delgada paſſadia: y ſi ſe reposáre, ſerá necessitado.
5El que ama el oro, no ſerá justificado: y el que sigue la corrupcion, ſerá lleno de ella.
6Muchos han caydo por cauſa del oro, y delãte de ſus ojos tuuieron ſu perdicion.[#31, 6 *Arri. 8, 3.]
7Palo para trompeçar es à los quele sacrifican: [ay de aquellos que lo siguen:] y todo imprudente caerá en el.[#31, 7 *Notó la idolatria en el oro, como Col. 3, 5.]
8Bienauenturado el rico que fué hallado ſin reprehension, y que no ſe fué tras el oro, [ni puso ſu eſperança en el dinero, ni en los theſoros.][#31, 8 *Luc. 6, 24]
9Quien es eſte, y llamar lo hemos bienauenturado, porque hizo milagros entre los de ſu pueblo?
10Quien fué prouado en el, y fué hallado perfecto, y poder ſe hà gloriar? Quien es aquel que pudo peccar, y no peccó: y y hazer mal, y no lo hizo?
11Portanto ſus bienes serán firmes, y ſus limosnas contará la Igleſia.
12¶ Quando te aſſentáres à alguna gran mesa, no abras en ella tu garganta.[#31, 12 *Amesa de algun grãde.]
13Ni digas, O que de viandas[#31, 13 *S reprehen diendo terricamen te la liberalidad agenà.]
14Acuerdate que es mala coſa vn mal ojo.[#31, 14 *Mat. 6, 23. y 20, 15.]
15Y que coſa criada es peorque el ojo? porque el llora por qualquier cauſa.
16No estiendas tu mano a todo loque mirare, [porque corrompido de embidia no ayas confusion,] ni en el plato la metas con el.[#31, 16 *Con el mal ojo.]
17[En el combite no te aprietes.]
18Por ti mismo entiẽde loque conuiene àl que eſtá cabe ti: y pienſa à todo.[#31, 18 *Mat. 7, ?? 12.]
19Come como hombre loque te es pueſto delante, y no engullas, porque no seas odioso.
20Por la buena criança acaba primero, y no seas insaciable, porque no offendas.
21Y ſi te aſſentáres entre muchos, no estiendas tu mano primero que ellos, [ni seas el primero à demandar de beuer.]
22¶ Quanto es loque basta àl hombre enseñado? poco. y portanto no anhela en ſu cama, [ni siente dolor.][#31, 22 *Ab. 37, 32.; #31, 22 *S. de repleto.]
23El trabajo del velar, y la colera, y la colica acompañan àl hombre insaciable.
24Las entrañas del hombre templado gozan de saludable ſueño: el ſe leuanta de mañana y es señor de ſi.
25Y ſi fueres forçado â comer, leuantate, paſſeate, vomita, y reposate: y no acarrearás enfermedad à tu cuerpo.
26Hijo, oyeme, y no me tengas en poco: porque loque yo te digo, tu lo hallarás àlcabo.
27En todas tus coſas sé diligente y presto, y ninguna enfermedad te acometerá.
28El hombre liberal en repartir el pan, los labios [de muchos] lo bendezirán: y de ſu honestidad tendra fiel testimonio.[#31, 28 *Pro. 22, 9.; #31, 28 *G. Al esplẽdido en panes.]
29El que mal reparte el pan, la ciudad murmurará del: y el testimonio de ſu malignidad no ſerá dudoso.
30En el vino no te muestres varon, porque el vino à muchos echó à perder.[#31, 30 *En el beuer no te quieras mostrar valiente.; #31, 30 *Iudi. 13, 2.]
31La fragua prueua el filo del cuchillo en el temple: anſi el vino el coraçon de los soberuios en ſu embriaguez.[#31, 31 *O, para el temple.]
32El vino es prouechoso à la vida del hombre, ſi ſe beue moderadamente.[#31, 32 *Ps. 104, 15. Prou. 32, 4.]
33Que vida es la de aquel que ſe vence del vino?
34[Que coſa defrauda la vida? la muerte.]
35El vino es criado [desde el principio] para alegrar los hombres, [y no para embriagnez.]
36El vino sufficiente beuido à ſu tiempo, trae gozo de coraçon, y alegria de animo.
37[La beuida templada es salud àl anima y àl cuerpo.]
38El vino tomado en demasia, trae amargura de animo, quistiones y contumacia.
39La embriaguez augmenta el animo del imprudente para offender, disminuye las fuerças, y gana heridas.
40En combite de vino no reprehendas àl proximo, ni lo vituperes, quando eſtá alegre.[#31, 40 *Arr. 20, 1.]
41Con palabra injuriosa nolo offendas, ni lo aflijas, quando lo encontráres.