The chat will start when you send the first message.
1Y ahora, para vosotros, sacerdotes, es este mandamiento.
2Si no escucháis, y si no decidís de corazón dar honor a mi nombre —dice el Señor de los ejércitos— enviaré sobre vosotros maldición, y maldeciré vuestras bendiciones; y en verdad, ya las he maldecido, porque no lo habéis decidido de corazón.
3He aquí, yo reprenderé a vuestra descendencia, y os echaré estiércol a la cara, el estiércol de vuestras fiestas, y seréis llevados con él.[#2:3 Lit., simiente; #2:3 O, vómito; #2:3 O, vómito; #2:3 Lit., a]
4Entonces sabréis que os he enviado este mandamiento para que mi pacto siga con Leví —dice el Señor de los ejércitos.[#2:4 Lit., sea; #2:4 O, para que sea mi pacto con Leví]
5Mi pacto con él era de vida y paz, las cuales le di para que me reverenciara; y él me reverenció, y estaba lleno de temor ante mi nombre.[#2:5 O, temiera; #2:5 O, temió]
6La verdadera instrucción estaba en su boca, y no se hallaba iniquidad en sus labios; en paz y rectitud caminaba conmigo, y apartaba a muchos de la iniquidad.[#2:6 O, La ley de verdad]
7Pues los labios del sacerdote deben guardar la sabiduría, y los hombres deben buscar la instrucción de su boca, porque él es el mensajero del Señor de los ejércitos.[#2:7 O, ley]
8Pero vosotros os habéis desviado del camino, habéis hecho tropezar a muchos en la ley, habéis corrompido el pacto de Leví —dice el Señor de los ejércitos.[#2:8 O, instrucción; #2:8 O, violado]
9Por eso yo también os he hecho despreciables y viles ante todo el pueblo, así como vosotros no habéis guardado mis caminos y hacéis acepción de personas en la ley.[#2:9 Lit., a; #2:9 O, instrucción]
10¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha creado un mismo Dios? ¿Por qué nos portamos deslealmente unos contra otros, profanando el pacto de nuestros padres?
11Deslealmente ha obrado Judá, y una abominación se ha cometido en Israel y en Jerusalén; pues Judá ha profanado el santuario del Señor , que Él ama, y se ha casado con la hija de un dios extraño.[#2:11 O, en que él ha amado]
12Que el Señor extermine de las tiendas de Jacob al hombre que hace esto (sea testigo o defensor) aunque presente una ofrenda al Señor de los ejércitos.[#2:12 Lit., el que despierte y responda; #2:12 U, ofrenda de cereal]
13Y esta otra cosa hacéis: cubrís el altar del Señor de lágrimas, llantos y gemidos, porque Él ya no mira la ofrenda ni la acepta con agrado de vuestra mano.[#2:13 Lit., la segunda; #2:13 U, ofrenda de cereal]
14Y vosotros decís: «¿Por qué?». Porque el Señor ha sido testigo entre tú y la mujer de tu juventud, contra la cual has obrado deslealmente, aunque ella es tu compañera y la mujer de tu pacto.
15Pero ninguno que tenga un remanente del Espíritu lo ha hecho así . ¿Y qué hizo este mientras buscaba una descendencia de parte de Dios? Prestad atención, pues, a vuestro espíritu; no seas desleal con la mujer de tu juventud.[#2:15 O, ¿No hizo Él uno, aunque tenía el remanente del Espíritu?; #2:15 O, ¿Y porqué uno? Él buscaba una simiente; #2:15 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., y él no sea]
16Porque yo detesto el divorcio —dice el Señor , Dios de Israel— y al que cubre de iniquidad su vestidura —dice el Señor de los ejércitos—. Prestad atención, pues, a vuestro espíritu y no seáis desleales.[#2:16 Lit., Porque Él detesta el repudio; #2:16 O, violencia]
17Habéis cansado al Señor con vuestras palabras. Y decís: ¿En qué le hemos cansado? Cuando decís: Todo el que hace mal es bueno a los ojos del Señor , y en ellos Él se complace; o: ¿Dónde está el Dios de la justicia?[#2:17 O, del juicio]