Ésaïe 57

1Le juste périt.[#Ps 12.2 ; Mi 7.2.]

Et nul ne prend la chose à cœur ;

Les hommes de bien sont enlevés,

Et nul ne comprend

Que le juste est enlevé (pour échapper) au malheur.

2Il entrera dans la paix,[#57.2 . , , : allusions à la mort (comp. Jb 3.13,17 ; 2 Ch 16.14 ; Ez 32.25).]

Il reposera sur sa couche,

Celui qui suit le droit chemin.

3Mais vous, approchez ici,[#Jr 3.6-10 ; Es 30.1-7.]

Fils de celle qui tire des présages,

Race adultère qui te prostitues .

4De qui vous moquez-vous ?

Contre qui ouvrez-vous une large bouche

Et tirez-vous la langue ?

N'êtes-vous pas des enfants révoltés

Une engeance (pleine) de fausseté,

5S'enflammant près des térébinthes,

Sous tout arbre verdoyant

Égorgeant les enfants dans les ravins,

Sous des fentes de rochers ?

6C'est dans les pierres polies du ravin

Qu'est ton partage,

Voilà, voilà ton lot ;

C'est à elles que tu verses des libations,

Que tu fais des offrandes en holocauste ;

Puis-je me consoler de tout cela ?

7C'est sur une montagne haute et élevée

Que tu dresses ta couche ;

C'est aussi là que tu montes

Pour offrir des sacrifices.

8Derrière la porte et son encadrement[#57.8 . Voir Ez 41.21 et note.]

Tu mets ton mémorial ;

Car, loin de moi, tu te découvres et tu montes,

Tu élargis ta couche,

Et il en est avec qui tu pactises,

Tu aimes leur couche,

Tu les contemples.

9Tu fais le voyage auprès du roi avec de l'huile,[#57.9 . Ou : auprès de (ou Molok), divinité dont le nom est, en hébr., identique au mot : roi .]

Tu prodigues tes parfums,

Tu envoies au loin tes émissaires,

Tu les fais s'enfoncer

Jusqu'au séjour des morts .

10À force de marcher tu te fatigues

Et tu ne dis pas : J'y renonce !

Tu trouves (encore) de la vigueur (dans) ta main :

Aussi n'es-tu pas abattue.

11Et qui te donnait de l'inquiétude,

Qui craignais-tu, pour (me) tromper,

Pour ne pas te souvenir,

Te soucier de moi ?

Est-ce que je ne garde pas le silence,

Et même depuis longtemps ?

C'est pourquoi tu ne me crains pas.

12Je vais annoncer ta justice[#57.12 . Ironique.]

Et tes œuvres,

Elles ne te profiteront pas.

13Quand tu crieras,[#Ps 34.9.]

Que la foule de tes abominations te délivre !

Un vent les emportera toutes,

Un souffle les enlèvera.

Mais celui qui se réfugie auprès de moi

Héritera le pays

Et entrera en possession de ma montagne sainte.

Promesse de consolation aux fidèles

14Il dira : Frayez, frayez,[#Es 66.1-2 ; 65.8-12 ; Os 14.2-5 ; Ac 10.36.]

Préparez un chemin,

Enlevez tout obstacle

Du chemin de mon peuple !

15Car ainsi parle le Très-Haut[#57.15 . .]

Dont la demeure est éternelle

Et dont le nom est saint :

Je demeure dans les lieux élevés et dans la sainteté,

Mais aussi avec l'opprimé

Et celui qui est humilié dans son esprit ,

Afin de ranimer les esprits humiliés,

Afin de ranimer les cœurs opprimés.

16Je ne veux pas contester à toujours,[#Ps 103.9 ― Hé 12.9.]

Ni garder une éternelle indignation,

Quand devant moi tombent en défaillance les esprits,

Les êtres que j'ai faits.

17À cause de son avidité coupable,

Je me suis indigné

Et je l'ai frappé,

Je me suis caché dans mon indignation ;

Mais il a suivi, rebelle,

La voie de son cœur .

18J'ai vu ses voies,

Mais je le guérirai ;

Je le guiderai

Et je le comblerai de consolations,

Lui et ceux qui sont en deuil avec lui.

19Je mettrai la louange sur les lèvres.[#57.19 . Litt. : .]

Paix, paix à celui qui est loin

Et à celui qui est près !

Dit l'Éternel.

Je les guérirai.

20Mais les méchants sont comme la mer agitée

Qui ne peut se calmer,

Et dont les eaux agitent la vase et le limon.

21Il n'y a point de paix,[#Es 48.22.]

Dit mon Dieu, pour les méchants .

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society