The chat will start when you send the first message.
1Miryam et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme Kouchite qu'il avait prise, car il avait pris une femme Kouchite.[#Dt 24.9 ; 2 Ch 26.16-21 ― Dt 34.10-12 ; Hé 3.1-6 ― 2 Tm 2.24.; #12.1 . (dont le nom a donné en français : ) était la sœur aînée d'Aaron et de Moïse (voir Ex 2.4 ; 15.20-21).; #12.1 . Il est difficile de déterminer si la femme Kouchite est Séphora, fille de Réouel (Ex 2.18-21), ou une autre femme.]
2Ils dirent : Est-ce seulement par Moïse que l'Éternel parle ? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle ? Et l'Éternel l'entendit.
3Or, Moïse était un homme très humble, plus qu'aucun être humain sur la face de la terre.
4Soudain l'Éternel dit à Moïse, à Aaron et à Miryam : Sortez, vous trois, vers la tente de la Rencontre . Ils sortirent tous les trois.
5L'Éternel descendit dans la colonne de nuée et se tint à l'entrée de la tente. Il appela Aaron et Miryam, qui s'avancèrent tous les deux.[#12.5 . Même mot que au v. 4.]
6Il dit : Écoutez bien mes paroles ! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète , c'est dans une vision que moi, l'Éternel, je me ferai connaître à lui, c'est dans un songe que je lui parlerai.[#12.6 Le mot pourrait être rattaché à ce qui précède et l'on pourrait traduire : (ou ) .]
7Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison.[#12.7 . Verset cité dans Hé 3.5.]
8Je lui parle de vive voix, je (me) fais voir sans énigmes, et il contemple une représentation de l'Éternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse ?[#Ex 33.11 ; Dt 34.10.; #12.8 . Litt. : .; #12.8 . On peut aussi traduire : .]
9La colère de l'Éternel s'enflamma contre eux, et il s'en alla.
10La nuée se retira d'au-dessus de la tente ; et voici que Miryam était frappée d'une lèpre , (blanche) comme la neige. Aaron se tourna vers Miryam, et (vit) qu'elle avait la lèpre.
11Alors Aaron dit à Moïse : De grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter le (poids du) péché que nous avons eu la folie de commettre ![#12.11 . Litt. : .]
12Oh ! qu'elle ne soit pas comme (l'enfant) mort-né, dont la chair est à moitié consumée quand il sort du sein de sa mère ![#12.12 Une ancienne tradition des scribes lisait : . Aaron ferait appel à l'esprit de famille de Moïse.]
13Moïse cria à l'Éternel en disant : Ô Dieu , je te prie, guéris-la !
14Et l'Éternel dit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas dans la confusion pendant sept jours ? Qu'elle soit exclue du camp pendant sept jours ; après quoi, elle y sera réintégrée.[#Lv 13.46.; #12.14 . Litt. : .]
15Miryam fut exclue du camp pendant sept jours ; et le peuple ne partit pas, jusqu'à ce que Miryam y ait été réintégrée.
16Après cela, le peuple partit de Hatséroth et campa dans le désert de Parân.[#12.16 . Voir 10.12 et note.]