The chat will start when you send the first message.
1En ce qui concerne les croyants qui sont esclaves, qu'ils estiment leurs maîtres dignes de tout honneur {Quant à l'affaire des croyants qui sont esclaves, qu'ils regardent leurs maîtres comme des personnes qui méritent tout honneur}, pour qu'on ne dise pas du mal contre le nom de Dieu, ni contre notre enseignement.
2Si leurs maîtres sont des croyants, qu'ils ne cessent pas de les honorer {de mettre leur honneur}, parce que ce sont leurs frères. Au contraire, qu'ils les servent encore mieux, puisque leurs maîtres qui bénéficient de leurs services sont des croyants qu'ils aiment beaucoup. {Au contraire, qu'ils fassent leur travail pour eux extrêmement bien, parce que leurs maîtres pour qui ils font leur travail sont des croyants qu'ils aiment beaucoup.}
Ce sont ces affaires qu'il te faut enseigner aux gens, en les encourageant à les faire {en les exhortant à les faire}.
3Si quelqu'un enseigne d'autres enseignements, et s'écarte des paroles justes de notre Seigneur Jésus Christ et de l'enseignement conforme à la piété {Si quelqu'un enseigne des affaires différentes, et ne reste pas attaché aux paroles justes de notre Seigneur Jésus Christ et aux affaires qu'on enseigne pour honorer Dieu},
4il est une personne qui est enflée d'orgueil et qui ne sait rien {il est une personne de grosse tête, qui ne connaît aucune affaire}. Il a un mauvais désir d'introduire des débats et des querelles parmi les gens sur l'affaire de mots. À cause de cela, on voit des jalousies, des disputes, des calomnies, des soupçons mauvais,
5et des discussions sans fin parmi certains gens qui ont l'intelligence pervertie. {À cause de cela, on voit que certains gens qui ont la pensée tordue mettent un mauvais désir envers leurs prochains, se querellent, parlent en mal des noms de leurs prochains, regardent leurs prochains avec un mauvais oeil, et se disputent entre eux sans cesse.} Ceux-ci ont abandonné la vérité, et considèrent la piété comme un moyen de s'enrichir. {Ceux-ci ont laissé la vérité, et pensent que le fait d'être attaché à l'affaire de Dieu est un chemin pour recevoir des choses.}
6En vérité, la piété est une grande richesse, si on se contente de ce qu'on a. {En vérité, le fait d'être attaché à l'affaire de Dieu est une affaire avec un grand prix, si on se réjouit à cause des choses qu'on a.}
7Car nous n'avons rien apporté dans ce monde, et nous ne pourrons rien en emporter. {Car nous somme venus dans ce monde avec les mains vides, et nous en sortirons aussi avec les mains vides.}
8Si donc nous avons la nourriture et les vêtements, nous nous en contenterons. {Si donc nous avons des choses à manger et des vêtements à porter, nous nous réjouirons à cause de cela.}
9Mais les gens qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, et dans le piège de nombreux désirs insensés et nuisibles qui plongent les gens dans la destruction et dans la perdition. {Mais les gens qui cherchent un chemin pour devenir riches tombent dans l'affaire qui les met à l'épreuve. Ils se font aussi piéger par beaucoup de désirs insensés qui font du mal aux gens, et qui les conduisent à recevoir leur destruction et la mort.}
10Car l'amour de l'argent est la racine de toutes sortes de maux. {Car le désir de l'argent est le tronc de toutes sortes de mauvaises affaires.} Certains gens qui s'y sont adonnés se sont égarés loin de la foi, et se sont infligé beaucoup de tourments. {Certains gens qui ont mis le désir de l'argent se sont écartés loin de leur foi, et se sont donnés à manger beaucoup de souffrances.}
11Mais toi, homme de Dieu {personne de Dieu}, fuis toutes ces affaires. Recherche la justice, la piété, la foi, l'amour, la persévérance et la douceur. {Cherche toujours à faire l'affaire qui est juste, à rester attaché à l'affaire de Dieu, à croire en lui avec tout ton coeur, à montrer ton amour envers les gens, à te tenir ferme dans ta foi, et à montrer ton coeur doux.}
12Combats bien le combat de la foi. Saisis fermement la vie éternelle que Dieu t'a appelé à recevoir, quand tu as fait ta belle profession de foi devant de nombreux témoins {quand tu as annoncé devant de nombreuses personnes l'affaire que tu as crue avec tout ton coeur}.
13Je t'exhorte devant Dieu, qui donne la vie à toutes les choses, et devant Jésus Christ, qui a rendu témoignage par sa belle profession de foi devant Ponce Pilate {qui a annoncé devant Ponce Pilate l'affaire qu'il a crue avec tout son coeur}:
14garde le commandement que tu as reçu de façon pure et irréprochable, jusqu'au jour où notre Seigneur Jésus Christ apparaîtra {obéis aux commandements que tu as reçus/fais les commandements que tu as reçus avec un coeur pur et sans aucune affaire contre toi, jusqu'au jour où notre Seigneur Jésus Christ apparaîtra}.
15C'est Dieu qui le fera apparaître au moment qu'il a fixé {qu'il a mis}. C'est lui le Dieu béni {le Dieu qui mérite la louange}, le seul Souverain {le seul Grand Roi}, le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs.
16C'est lui seul qui ne peut pas mourir, et qui habite une lumière dont personne ne peut s'approcher. C'est lui que personne n'a jamais vu, ni ne peut voir. Que l'honneur et la puissance soient à lui pour toujours! Amen! {Que ce soit comme cela!}
17En ce qui concerne les croyants qui sont riches dans ce monde {Quant à l'affaire des croyants qui sont riches dans ce monde}, ordonne-leur de ne pas être orgueilleux {des gens de grosse tête}. Dis-leur aussi de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines {de ne pas mettre leurs yeux sur les choses avec un grand prix qui ne durent pas}. Mais qu'ils mettent leur espérance en Dieu, qui nous donne toutes choses avec abondance, pour que nous en jouissions. {Mais qu'ils mettent leurs yeux sur/vers Dieu, qui nous donne toutes choses surpassant la limite, pour que nous nous réjouissions à cause de cela.}
18Dis-leur de faire le bien, et d'être riches en oeuvres bonnes {d'être riches à cause du fait de faire de bonnes affaires}. Qu'ils soient généreux et prêts à partager avec les autres gens. {Qu'ils soient prêts à partager leurs choses avec les gens avec un bon coeur.}
19S'ils font comme cela, ils s'amasseront des richesses durables pour le temps à venir, pour se saisir de la vraie vie {ils s'amasseront des choses avec un grand prix qui dureront pour le temps qui viendra, pour recevoir la vraie vie}.
20Cher Timothée, garde soigneusement toutes les affaires que Dieu t'a confiées {garde bien toutes les affaires que Dieu a mises entre tes mains}. Évite les discours vides et profanateurs, et toutes les affaires qui sont contraires à la foi. {Rejette les paroles sans valeur qui n'honorent pas Dieu, et toutes les affaires qui s'opposent à la vérité.} On appelle ces affaires «la connaissance», mais on les appelle comme cela par le mensonge.
21Certains gens qui se sont dits attachés à cette connaissance se sont écartés loin de leur foi.
Que la grâce {le bon coeur} de Dieu soit avec vous!