Филимону 1

Филимону 1

Приветствие

Благодарность и молитва за Филимона

4Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя,

5так как до меня доходят слухи о твоей вере в Повелителя Исо и о твоей любви ко всем Его последователям.

6Я молюсь о том, чтобы вера, общая для нас обоих, привела тебя к более глубокому познанию всего того доброго, что мы обретаем в единении с Масехом.

7Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.

Просьба об Онисиме

8Поэтому, хотя я, как посланник Масеха, мог бы смело потребовать от тебя исполнить твой долг,

9я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павлус, посол Исо Масеха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него,[#1:9 Или: «Я, Павлус, старик, а теперь ещё и заключённый за веру в Исо Масеха».]

10прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, пока я в заключении, стал мне сыном.[#1:10 По всей вероятности, Онисим пришёл к вере через Павлуса.]

11Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.[#1:11 Имя Онисим с языка оригинала переводится как ‘полезный’.]

12Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.

13Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключён за возвещение Радостной Вести.

14Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.

15Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

16теперь уже не как раб, а больше, чем раб — как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что ещё дороже он станет тебе и как работник, и как последователь Масеха.

17Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.

18Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе — считай этот долг за мной.

19Я, Павлус, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги.

Не будем уже говорить о том, что ты и сам мне должен, ты обязан мне самим собой.

20Поэтому, брат, окажи мне услугу ради Повелителя и обрадуй меня этим как брат по вере в Масеха.

21Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.

22И ещё одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращён вам.

Заключительные приветствия

23Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Исо Масеха,

24и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Луко.

25Пусть благодать Повелителя Исо Масеха будет с вашим духом.

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.