The chat will start when you send the first message.
1«Слушай, о небо, песнь мою!
Словам моим да внемлет земля!
2Да прольется, словно дождь, моя весть,
и ляжет она, как ночная роса,
изольется, словно мелкий дождь на нежную зелень,
будто ливень — на луга.
3Ибо я возвещаю о Господе , о том, Кто Он такой, —[#32:3 Или (ближе к букв.): — концепция личных имен в ВЗ, как правило, включает в себя такие смыслы, как существование, характер и присущие той или иной личности черты (1 Цар 25:25).]
воздайте же славу Богу нашему!
4Он — Скала надежная ! Совершенны дела Его,
справедлив Он всегда и во всем!
Верен Бог, и неправды в Нем нет!
Правдив и праведен Он!
5Но Его недостойные дети —
тот падший, испорченный род —
поступали с Ним вероломно.
6Так ты отплатил Господу ,
народ бестолковый и неразумный!
Не Он ли твой Отец, Который тебя создал,
предуготовил к жизни с Собой и устроил?
7Вспомни минувшие дни,
подумай о временах былых поколений,
спроси отца своего, и он расскажет,
старцев своих — и они поведают.
8Когда Всевышний народам владенья давал,
когда расселял людей по земле,
установил Он границы их обитания
по числу сынов Божьих,
9ибо Господня часть на земле — Его народ,
Иаков — Его наследственный удел.
10В земле пустынной нашел Бог народ сей,
в степи, где звери дикие завывают.
Защищал Он его и заботился о нем,
как зеницу ока берег его .
11Как орел выводок свой из гнезда поднимает
и над птенцами плавно парит,
крылья свои для них простирает
и, подхватив, носит на перьях своих,
12так и Господь вел народ Свой — один,
никакого бога чужого не было с Ним!
13Этот народ Он сделал владельцем нагорья,
а плоды полей отдал в пищу ему.
Медом из скалы Он питал его,
елеем — из кремневых утесов,
14изысканным кушаньем из молока коровьего
и сыром овечьим насыщал,
лучшим мясом ягнят и башанских баранов,
мясом козлов и отборной пшеницей,
а напиток твой был — пенящаяся кровь винограда.
15Раздобрел Ешурун и упрямым стал,[#32:15 Возможно, , т. е. Израиль в идеале, поэтическое обращение к Божьему народу; то же в 33:5, 26.]
пресытившись, растолстел, жиром заплыл,
отверг Он Бога, создавшего его,
презирать стал Скалу спасенья своего.
16Вот и вызывают они гнев Его, чужим богам поклоняясь,
делами мерзкими приводят в негодование.
17Бесам, а не Божеству, приносят свои жертвы;
богам, которых прежде и не знали,
новым — и не издалека пришедшим,
о которых отцы их и ведать не ведали.
18О Скале, что родила тебя, Израиль , ты не вспоминал,
забыл Бога, тебя на свет произведшего.
19Увидел это Господь
и в негодовании Своем отверг сыновей Своих и дочерей.
20„Скрою Я от них лицо Свое, — сказал Он, —
посмотрю, чем кончит этот род развращенный,
дети, для которых верность — понятие чуждое“.
21Дали они Мне пережить муки ревности,[#32:21 Ближе к букв.: — «ревность» Бога — это не мелочные придирки, побуждаемые неуверенностью и подозрительностью, а праведное негодование, вызываемое неверностью Его народа. В ВЗ о Боге нередко говорится как о Муже Израиля. Он — Бог, не терпящий измены (Исх 20:5), и слово «ревность» применительно к Богу может лишь образно показать, а не представить в действительности реакцию Бога.]
поклоняясь тому, кто не бог;
огорчили и раздосадовали
своими идолами никчемными!
Вот и Я вызову у них ревность народом,
который они ни во что не ставили,
людьми, ничего не понимающими,
досаждать им стану.
22Ведь от гнева Моего огонь возгорелся,
он пылает до глубин Шеола,
поедает землю и плоды ее
и уже подножия холмов опаляет.
23Одну беду за другой обрушу на них,
стрелы Мои на них выпущу:
24изнурят их муки голода,
опустошенье принесут им
и язва моровая, и зараза лютая.
Клыки диких зверей Я против них обращу,
яд змеиный уготовил Я им!
25Война принесет смерть тем, кто на улице,
а ужас — тем, кто укрылся в доме:
и юноше, и деве,
и младенцу, и старцу седовласому.
26Я бы сказал: „Покончу с ними,
изглажу память о них у людей!“,
27если бы не опасался, что враги хвастаться станут,
недруги их истолкуют это ложно:
„Не Господь сие свершил,
это наших рук дело!“
28Это тот народ, у которого разума нет
и которому видения недостает!
29О, если бы только у них была мудрость
понять да уразуметь, что их ждет впереди!
30Как мог один разбить наголову тысячу,
а двое — десять тысяч обратить в бегство,
если бы только их Скала не продала их, как рабов ,
если бы Сам Господь врагам их не отдал?
31Ведь их „скала“ — ничто в сравнении с нашей Скалой,
даже враги наши о том говорят.
32Ибо от содомской лозы их лоза происходит,
из виноградников она гоморрских,
и ягоды ее ядовиты,
и грозди ее горьки;
33вино их — яд змеиный,
гибельная отрава аспидов.
34„Не сокрыто ли это у Меня,
в хранилищах Моих под печатью? — говорит Господь . —
35Мое дело — возмездие. Я воздам.
В свое время они споткнутся;
день их погибели близок,
и скоро постигнет их участь, им уготованная“.
36Выступит Господь в защиту народа Своего,
пожалеет Он рабов Своих,
когда увидит, что иссякли их силы,
ни порабощенного, ни свободного — не осталось;
37и скажет Он: „Ну, где же их боги,
где та „скала“, на которую они так надеялись?
38Где боги, которые ели жир от их жертв
и пили вино их возлияний?
Пусть они встанут и помогут,
пусть послужат убежищем для вас!
39Поймите же ныне, что один Я — Бог,
и нет бога, кроме Меня!
Смерть и жизнь в Моей воле,
раны Я наношу, и Я исцеляю их;
и врагов Израиля никому не избавить
от руки Моей!
40Как верно то, что живу Я вовеки,
так и то, в чем клянусь,
воздев руку Свою к небесам:
41когда наточу Свой меч до блеска
и дело суда возьму в Свои руки,
тогда отомщу Я врагам Моим
и сполна воздам тем, кто Меня ненавидит;
42стрелы Свои напою кровью, —
пока меч Мой будет пожирать плоть, —
кровью убитых и пленных,
длинноволосых вождей вражеских“.
43Ликуйте же, о племена, вместе с народом Его!
Ведь отомстит Он за кровь рабов Своих,
воздаст врагам Своим;
заставит забыть вину народа Своего на земле его!»
44Вот так, придя на место встречи , Моисей в присутствии собравшегося народа произнес все слова этой песни; и был с ним при этом Иисус Навин.[#32:44 Так в LXX; масоретский текст: .]
45Когда же Моисей передал все эти слова Израилю,
46он еще сказал своим слушателям: «Примите к сердцу все предостережения, которые даю вам сегодня. Вы и детям своим заповедайте неукоснительно исполнять все предписания Закона сего.[#32:46 Или: ; см. примеч. к 1:5.]
47Ведь это не пустые слова для вас — это сама ваша жизнь. Соблюдая их, вы будете наслаждаться долгою жизнью в той земле за Иорданом, в которую идете, чтобы овладеть ею».
48В тот самый день Господь сказал Моисею:
49«Взойди теперь на аваримские горы, на вершину Нево, что в земле Моава, напротив Иерихона, и взором окинь ханаанские земли, которые сынам Израилевым Я отдаю во владение.
50Ты умрешь на этой горе, когда взойдешь на нее, и приобщишься к праотцам своим, как умер твой брат Аарон на горе Хор и тоже приобщился к праотцам своим,
51ведь вы оба показали свою неверность Мне среди сынов Израилевых: у горьких вод Меривы, в Кадеше, что в пустыне Цин, не явили вы сынам Израилевым святости Моей.
52Ты сможешь увидеть Землю обетованную только издали, но сам не войдешь в ту землю, что Я отдаю сынам Израилевым».