The chat will start when you send the first message.
1POR los peccados que aueys cometido contra Dios sereys lleuados captiuos en Babylonia por Nabuchodonosor rey de Babylonia.
2Y entrados en Babylonia, estareys allà muchos años y mucho tiempo haſta ſiete generaciones: mas deſpues os sacaré de allà en paz.
3Y en eſte tiempo vereys dioses de oro, de plata, y de madera lleuados en ombros para meter miedo à las gentes:
4Guardaos que vosotros no os hagays semejantes à los estraños, que os tome miedo à cauſa deellos.
5Quando vierdes la gente delante y de cràs deellos que los adora, dezidvosotros, en vuestro coraçon, A ti Señor conuiene adorar.
6Porque mi Angel estará cõ vosotros, por defensor de vuestras animas.
7Porque el carpintero pulió la lengua deellos, y los y dolos cubiertos de oro y de plata falsos ſon, y no pueden hablar.
8Y como à virgen que dessea eſtar adornada, toman oro, y les hazen coronas, las quales ponen ſobre la cabeça de ſus dioses.
9Y acontece algunas vezes que los Sacerdotes quiten el oro de ſus dioses, y lo gasten en ſi mismos.
10O, lo dén à ſus mancebas domesticas y tornen à adornar de vestiduras, como à hombres, los dioses de plata ò oro, ò madera.
11Los quales ni aun del orin ni de la carcoma ſe pueden defender:
12Aunque mas los vistan de purpura, y les limpien el rostro del poluo que ſe leuanta de la Caſa ſobre ellos en abundancia.
13Tiene tambien vn sceptro en la mano como algun gouernador de alguna prouincia, y no mata àl que pecca contra el.
14Trae tambien vn puñal ò vna hacha en ſu mano derecha, mas no ſe puede defender en batalla, ò de ladrones: de donde facilmente ſe entiende que no ſon dioses.
15No los temays pues: porque como algun vaſo de alguno deſpues de quebrado queda inutil, anſi ſon los dioses deestos:
16Puestos en las Casas, cuyos ojos ſe hinchen del poluo leuantado con los pies de los que entran.
17Y como suelen cerrar todas las puertas à alguno que offendió àl Rey, ò que hà de ſer lleuado à la muerte, anſi los Sacerdotes guarnecen las casas deellos con puertas, cerraduras, y cerrojos, porque no los despojen los ladrones.
18Enciendenles lamparas, y aun mas que à ſi mismos, de las quales ellos no pueden ver ni aun vna, porque ſon como alguna otra viga de la Caſa.
19Ellos confieſſan que lo de dentro deellos es algunas ve Zes comido de los animales que salen de la tierra, de los quales quando ſon roy dos ellos y ſus vestiduras, nolo sienten.
20Sus rostros eſtan ennegrecidos y enhollinados del humo que sale en ſus Casas.
21Sobre ſus cuerpos y ſus cabeças ſe aſsientan lechuzas y golondrinas, y otras aues, y aun gatos tambien.
22Dedonde conocereys que no ſon dioses, por loqual no los temays.
23Porque el oro que les es pueſto arredor para ornamento, aun no resplandeceria ſi no le limpiaſſe alguno el moho: porque ni aun quando los fundieron, tuuieron algun sentido.
24Todo ello es comprado por precio, en los quales no ay algun eſpiritu.
25Porque no tíenen pies, ſon lleuados en ombros mostrando à los hombres ſu cõ fusion: auergonçando tambien à los que los honrran.
26Porque ſi alguno deellos cayêre, no ſe puede leuantar: ſi estuuiêre derecho, no ſe puede mouer: ſi abaxado, no ſe puede endereçar. item, como à muertos les ponen dones.
27Sus Sacerdotes emperó venden ſus sacrificios, y aprouech anse: y las mugeres escondiendo deellos en ſus despensas, nada deello dan àl pobre y àl menesteroso.
28Las mugeres menstruosas, y las paridas tocan ſus sacrificios: por loqual entẽdiendo por estas coſas que no ſon dioses, no ay porque los temays.
29Porque, porque ſe llamarán dioses? Porque las mugeres den dones à los dioses de oro, ò de plata, ò de madera?
30O porque los Sacerdotes trayendo vestiduras rompidas, y la cabeça y la barua rapada esten sentados en las Casas deellos las cabeças descubiertas?
31Y delante de ſus dioses bramen dando bozes, como los que lamentan en la cena funebre de algun muerto?
32Los Sacerdotes les quitan ſus vestiduras, y de alli visten ſus mugeres y hijos.
33Y ſi alguien les hiziere mal o bien, no pueden darle el pago: ni puedẽ hazer rey, ni quitarlo.
34Ansi mismo ni podran dar riquezas à alguno, ni aun cobre: y ſi alguiẽ les hiziere algun voto, y no selo pagare, nũca ellós ſe lo pedirán.
35Nunca librarán à alguno de la muerte: ni al flaco eſcaparán de la mano del mas fuerte.
36No restituyrán la vista àl ciego, ni darán ayuda àl que estuuiere pueſto en neceſsidad.
37No aurán misericordia de la biuda, ni harán beneficio alguno àl huerfano.
38A las piedras de los montes ſon semejantes estos dioses de madera, dorados o plateados: y los que los honrran serán auergonçados.
39Porque pues han de ſer estimados o llamados dioses?
40Pues aun los mismos Chaldeos los desonrran, los quales ſi veen algun mudo, que no pueda hablar, preſentandolo à Belo le piden que le de habla.
41Como ſi el tuuieſſe algun sentido: y aunque ellos conozcan estas coſas, no las pueden dexar, porque carecen de entẽdimie nto.
42Y las mugeres à tadas con cuerdas eſtan sentadas por los caminos, quemando hueſſos de azeytunas.
43Y quando alguna es lleuada de alguno de los que paſſan para echarſe con el, dá en rostro à la otra, que no fué estimada digna como ella, y que ſu cuerda no fué rompida.
44Todas las coſas que en ellos ſe hazẽ, sonfalsas: como pues ſe ha de pensar ni dezir que ſean dioses?
45Los carpinteros y los plateros los fabricaron: ni ellos pueden ſer otra coſa de lo que ſus artifices quisieron que fueſſen.
46Y los mismos que los hizieron, no pueden biuir luen gamente, como pues serán dioses los que ellos hizieron?
47Antes ellos dexaron falſedad y verguença à la posteridad:
48Porque en leuantandoſe guerra, o otros males, luego los Sacerdotes consultan entre ſi, donde ſe esconderán con ſus dioses.
49Porque pues no pensaremos que en ninguna manera ſon dioses, los que ni en guerra ni en otros males ſe pueden defender à ſi, ni conser uarſe?
50Porque ſiendo, como ſon, de madera cubiertos de oro o de plata, ſer falsos de aqui à delante ſe entenderá facilmente: à todas Gentes y Reyes ſerá notorio que no ſon dioses, mas obras de manos de hombres, ni auer en ellos alguna obra de Dios.
51Portanto ſerá conocido que no ſon dioses.
52Porque no leuantarán Rey de alguna prouincia, ni darán lluuia à los hombres.
53Ni põdrán entre ellos juyzios, ni podrán deshazer algun agrauio, ſiendo como ſon de ningũ poder: mas ſon como las cornejas que eſtan pendientes entre el cielo y la tierra.
54Porque quando ſe pegáre fuego à la Caſa de los dioses de madera, dorados y plateados, los Sacerdotes huyrán, y ſe eſcaparán del fuego: mas ellos como las vigas ſe quemarán en medio.
55Ni nũca reſiſtirán àl Rey, ni à los enemigos: como pues ſe creerá, ose recibirá que ſean dioses?
56Ni aun de los ladrones ni de los robadores ſe guardarán los dioses de madera cubiertos de oro y de plata, porque los otros, ſiendo mas fuertes que ellos.
57En quitandoles el oro y la plata y el veſtido, de que eſtan cubiertos, y en teniendolo consigo, ſe van, y ellos no ſe pueden ayudar.
58Ansi luego mejor es el Rey, que declara ſu fortaleza, o el vaſo de prouecho en caſa, del qual vsa el que lo poſſee, que los falsos y fingidos dioses: mejor es la puerta de la caſa, que guarda las coſas que eſtan en ella: ò la coluna de madera de la Caſa real, que los falsos dioses.
59Porque el Sol, y la Luna, y las otras eſtrellas lumbrosas, y resplandecientes, quando ſon embiadas à vsos neceſſarios, facilmente obedecen:
60Ansimismo el relampago quãdo resplandece, claro es y facil de ver: de la misma manera el viento que sopla por toda la region.
61Y las nuues mãdadas paſſar por todo el mundo, hazen y cumplen el mandamiẽto.
62El fuego tambien embiado de arriba à consumir los montes, y los bosques, haze lo que le es mandado: mas estos dioses, ni en parecer, ni en potẽcia, ni en facultad ſon como estas coſas.
63De donde ſe sigue, que ni han de ſer auidos ni llamados por dioses: puesque ni pueden hazer juyzio, ni hazer à los hombres algun beneficio.
64Anſique no los temays, conociendo que no ſon dioses.
65Porque jamas maldirán ni bendezirã à los Reyes:
66Ni mostrarán ſeñales en las Gentes, ni en el cielo, ni darán luz, como el Sol, ni alumbrarán, como la luna.
67Las beſtias ſon mejores queellos, que pueden huyr debaxo de tejado, y ayudarſe àsi mismas.
68Manifiesto luego nos es, ellos en ninguna manera ſer dioses: por tanto no los temays.
69Porque loque es el espantajo enel melonar, que nada defiende, eſſo ſon los dioses deestos de madera dorados y plateados.
70Como la espina del huerto, donde sesiẽta qualquier auezilla: finalmẽte àl cuerpo muerto echado en tinieblas ſon semejantes ſus dioses de madera dorados y plateados.
71La purpura y el lustre que ſobreellos ſe marchita, os hará conocer que noson dioses: ellos tambiẽ à la postre serán comidos, y traerán verguença à toda la region.
72Mejor pues es el hombre juſto, que no tiene y dolos: porque el eſtá muy lexos deser deshonrrado.