The chat will start when you send the first message.
1Y Fué Palabra de Iehoua à mi, diziẽdo.
2Y tu, hombre, leuanta endechas ſobre Tyro.
3Y dirás à Tyro, laque habita à los puertos de la mar, la mercadera de los pueblos, de muchas islas, Ansi dixo el Señor Iehoua: Tyro, tu has dicho, Yo ſoy de perfecta hermosura:[#27, 3 *Emporio frequẽtiss. arr. 26, 2.; #27, 3 *Iſlas por los reynos de la costa del mar Me dit.]
4En el coraçon de las mares eſtan tus terminos: los que te edificaron, acabarõ tu hermosura.[#27, 4 *En lo me jorde la cos ta.]
5De hayas del monte Sanir te fabricaron todas las tillas: tomarõ cedros del Libano para hazerte el mastel.[#27, 5 *El Antilihano.]
6De castaños del Basan hizierõ tus remos: compañia de Assyrios hizo tus vãcos de marfil de las Iſlas de Kithim.
7De fino lino bordado de Egypto fué tu cortina, paraque te siruieſſe de vela: de carde no y grana de las Iſlas de Elisah fué tu toldo.
8Los moradores de Sidon y de Aruad fueron tus remeros: tus ſabios, ò Tyro, eſtauan en ti, ellos fueron tus pilotos.
9Los ancianos de Gebal y ſus ſabios repararon tus hendeduras: todas las galeras de la mar y los remeros deellas fuerõ en ti para negociar tus negocios.[#27, 9 *El senado de &c.; #27, 9 *Fueron tus calafates.]
10Persas, y Lydos, y Aphricanos, fuerõ en tu exercito tus hombres de guerra: escudos y capacetes colgaron en ti: ellos te dieron tu honrra.[#27, 10 *Ganaron muchos tro pheos deque te adornarõ. arr. 26, 11]
11Los hijos de Aruad cõ tu exercito estuuieron ſobre tus muros arredor, y los Pygmeos en tus torres: colgaron ſus escudos ſobre tus muros àlderredor: ellos acabaron tu hermosura.[#27, 11 *Te haziã la guarda.]
12Tharsis tu mercadera, à cauſa de la multitud de todas riquezas en plata, hierro, es taño, y plomo, dió en tus ferias.
13Grecia, Thubal, y Mosoch, tus mercaderes con hombres, y con vaſos de metal dieron en tus ferias.[#27, 13 *Heb. con alma de hõbre. q.d. cõ esclauos]
14De la Caſa de Thogorma, cauallos, y caualleros, y mulos, dierõ en tu mercado.
15Los hijos de Dedan tus negociãtes, muchas Iſlas mercancia de tu mano, cuer nos de marfil, y pauos, te dierõ en presẽte.[#27, 15 *Los Idumeos.; #27, 15 *Que mercadeauan contigo.]
16Syria tu mercadera por la multitud de tus hechuras cõ carbunculos, granas, y veſtidos bordados, y linos finos, y corales, y perlas, dió en tu ferias.[#27, 16 *De obras exquisitas que ſe obrauan en ti.]
17Iudá, y la tierra de Iſrael, tus mercade res con trigos, Minith, y Pannag, y miel, y azeyte, y triaca dieron en tu mercado.[#27, 17 *Diuersos generos de grano.]
18Damasco tu mercadera por la multi tud de tus hechuras, por la abundancia de todas riquezas, con vino de Holbon, y lana blanca.
19Y Dan, y Grecia, y Mozel, dieron en tus ferias: hierro limpio, cañafistola, y caña aromatica, fué en tu mercado.[#27, 19 *Luziente. blanqueado.]
20Dedan tu mercadera con paños preciosos para carros.[#27, 20 *Heb. de libertad. q.d. nobles, ricos.]
21Arabia y todos los principes de Cedar mercaderes de tu mano en corderos, y carneros, y cabrones, en estas coſas fueron tus mercaderes.[#27, 21 *Arr. v. 15.]
22Los mercaderes de Saba y de Reemá fueron tus mercaderes con lo principal de toda especieria, y toda piedra preciosa, y oro, dieron en tus ferias.
23Haran, y Chenne, y Eden: los mercaderes de Saba, y Aſſyria, y Chelma, fueron en tu mercaderia.
24Estas fueron tus mercaderas en todas especies: en mãtos de cardeno y bordados, y encaxas de ropas preciosas jũtas con cordones, y en collares en tu negociacion.[#27, 24 *S. de mercaderias.; #27, 24 *Bordados y recamados.]
25Las naos de Tharsis, tus quadrillas, fueron en tu negociacion. y fueste llena, y fueste multiplicada en gran manera en medio de las mares.[#27, 25 *De Carthago tu colonia.]
26En muchas aguas te truxeron tus remeros: viento Solano te quebrantó en medio de las mares.[#27, 26 *Tus gouernadores buelue à la alegoria de arr. v. 5. &c.]
27Tus riquezas, y tus mercaderias, y tu negociaciõ, tus remeros, y tus pilotos, los reparadores de tus hẽdeduras, y los negociantes de tus negocios, y todos tus hombres de guerra que fuerõ en ti: y toda tu cõpaña que eſta en medio de ti, caerán en medio de las mares el dia de tu cayda.
28Al estruendo de las bozes de tus marineros temblaràn los exidos:[#27, 28 *O, arraba les.]
29Y decendirán de ſus naues todos los que tomã remo: remeros, y todos los pilotos de la mar ſe pararán ſobre la tierra:
30Y harán oyrsu boz ſobre ti, y gritarán amargamente: y echaran poluo ſobre ſus cabeças, y robolcarsehan en la ceniza.
31Y harán porti calua, y ceñirsenan de saccos, y endecharã por ti endechas amargas con amargura de anima.
32Y leuantarán ſobre ti endechas en ſus lamentaciones, y endecharán ſobre ti: Quien como Tyro? Cortada en medio de la mar?[#27, 32 *S. diziendo,; #27, 32 *Destruyda perdida.]
33Quando tus mercaderias ſalian de las mares, hartauas muchos pueblos: los reyes de la tierra enrriqueciste con la multitud de tus riquezas, y de tus contrataciones.
34En el tiempo que serás quebrantada de las mares en los profundos de las aguas, tucontratacion y toda tu compaña caerán en medio de ti.[#27, 34 *De la tor menta.]
35Todos los moradores de las Iſlas ſe marauillarán ſobre ti, y ſus reyes temblarán de temblor: turbarsehã en ſus rostros.
36Los mercaderes en los pueblos siluarán ſobre ti: conturbada fueste, mas nunca mas serás: para siempre.