The chat will start when you send the first message.
1Y una vez que ellos estaban a salvo, nos enteramos de que la isla se llamaba Malta.[#28:1 O, Melita. Algunos mss. también dicen: Melitene]
2Y los habitantes nos mostraron toda clase de atenciones, porque a causa de la lluvia que caía y del frío, encendieron una hoguera y nos acogieron a todos.[#28:2 Lit., bárbaros]
3Pero cuando Pablo recogió una brazada de leña y la echó al fuego, una víbora salió huyendo del calor y se le prendió en la mano.
4Y los habitantes, al ver el animal colgando de su mano, decían entre sí: Sin duda que este hombre es un asesino, pues aunque fue salvado del mar, Justicia no le ha concedido vivir.[#28:4 Lit., bárbaros; #28:4 I.e., la personificación de la diosa Diké]
5Pablo, sin embargo, sacudiendo la mano, arrojó el animal al fuego y no sufrió ningún daño.
6Y ellos esperaban que comenzara a hincharse, o que súbitamente cayera muerto. Pero después de esperar por largo rato, y de no observar nada anormal en él, cambiaron de parecer y decían que era un dios.
7Y cerca de allí había unas tierras que pertenecían al hombre principal de la isla, que se llamaba Publio, el cual nos recibió y nos hospedó con toda amabilidad por tres días.
8Y sucedió que el padre de Publio yacía en cama, enfermo con fiebre y disentería; y Pablo entró a ver lo, y después de orar puso las manos sobre él, y lo sanó.
9Cuando esto sucedió, los demás habitantes de la isla que tenían enfermedades venían a él y eran curados.
10También nos honraron con muchas demostraciones de respeto, y cuando estábamos para zarpar, nos suplieron con todo lo necesario.[#28:10 Lit., muchos honores; #28:10 O, pusieron a bordo; #28:10 Lit., las cosas relacionadas con las necesidades]
11Después de tres meses, nos hicimos a la vela en una nave alejandrina que había invernado en la isla, y que tenía por insignia a los Hermanos Gemelos.[#28:11 Gr., Dióscuros, esto es, los hijos gemelos de Zeus: Cástor y Pólux]
12Cuando llegamos a Siracusa, nos quedamos allí por tres días.
13Y zarpando de allí, seguimos la costa hasta llegar a Regio. Y al día siguiente se levantó un viento del sur, y en dos días llegamos a Puteoli.[#28:13 Algunos mss. dicen: costeando]
14Allí encontramos algunos hermanos, que nos invitaron a permanecer con ellos por siete días. Y así llegamos a Roma.[#28:14 Lit., Donde]
15Cuando los hermanos tuvieron noticia de nuestra llegada, vinieron desde allá a recibirnos hasta el Foro de Apio y Las Tres Tabernas; y cuando Pablo los vio, dio gracias a Dios y cobró ánimo.[#28:15 Lit., Cuando los hermanos oyeron de nosotros; #28:15 En latín: Appii Forum, una estación como a 70 km. de Roma; #28:15 En latín: Tres Tabernae, una estación como a 54 km. de Roma]
16Cuando entramos en Roma, el centurión entregó los presos al prefecto militar, pero a Pablo se le permitió vivir aparte, con el soldado que lo custodiaba.[#28:16 Los mss. más antiguos no incluyen: el centurión...pero]
17Y aconteció que tres días después Pablo convocó a los principales de los judíos, y cuando se reunieron, les dijo: Hermanos, sin haber hecho yo nada contra nuestro pueblo ni contra las tradiciones de nuestros padres, desde Jerusalén fui entregado preso en manos de los romanos,[#28:17 Lit., Varones hermanos; #28:17 O, de los antepasados]
18los cuales, cuando me interrogaron, quisieron ponerme en libertad, pues no encontraron causa para condenarme a muerte.[#28:18 Lit., de muerte en mí]
19Pero cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar al César, pero no porque tuviera acusación alguna contra mi pueblo.[#28:19 Lit., hablaron en contra de aquello; #28:19 Lit., nación]
20Por tanto, por esta razón he pedido veros y hablaros, porque por causa de la esperanza de Israel llevo esta cadena.[#28:20 U, os invité a que me vierais y me hablarais]
21Y ellos le dijeron: Nosotros ni hemos recibido cartas de Judea sobre ti, ni ha venido aquí ninguno de los hermanos que haya informado o hablado algo malo acerca de ti.
22Pero deseamos oír de ti lo que enseñas, porque lo que sabemos de esta secta es que en todas partes se habla contra ella.[#28:22 Lit., lo que piensas]
23Y habiéndole fijado un día, vinieron en gran número adonde él posaba, y desde la mañana hasta la tarde les explicaba testificando fielmente sobre el reino de Dios, y procurando persuadirlos acerca de Jesús, tanto por la ley de Moisés como por los profetas.[#28:23 Lit., a la posada]
24Algunos eran persuadidos con lo que se decía, pero otros no creían.
25Y al no estar de acuerdo entre sí, comenzaron a marcharse después de que Pablo dijo una última palabra: Bien habló el Espíritu Santo a vuestros padres por medio de Isaías el profeta,
26diciendo:
Ve a este pueblo y di :
«Al oír oiréis , y no entenderéis ;
y viendo veréis , y no percibiréis ;
27porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible ,[#28:27 Lit., se ha engrosado]
y con dificultad oyen con sus oídos ;
y sus ojos han cerrado ;
no sea que vean con los ojos ,
y oigan con los oídos ,
y entiendan con el corazón ,
y se conviertan ,
y yo los sane ».
28Sabed, por tanto, que esta salvación de Dios ha sido enviada a los gentiles. Ellos sí oirán.[#28:28 Lit., también]
29Y cuando hubo dicho esto, los judíos se fueron, teniendo gran discusión entre sí.[#28:29 Los mss. más antiguos no incluyen este vers.]
30Y Pablo se quedó por dos años enteros en la habitación que alquilaba, y recibía a todos los que iban a verlo,[#28:30 O, en la propia; #28:30 Lit., todos los que venían a él]
31predicando el reino de Dios, y enseñando todo lo concerniente al Señor Jesucristo con toda libertad, sin estorbo.