Jeremiah 22

Jeremiah 22

1The Lord told me, “Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.[#tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.; #sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.; #tn Heb “And speak there this word:” The translation is intended to eliminate an awkward and lengthy sentence.]

2Say: ‘Listen, O king of Judah who follows in David’s succession. You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says.[#tn Heb “who sits on David’s throne.”; #tn Heb “Hear the word of the Lord, O king of Judah who sits on the throne of David, you, and your officials and your people who pass through these gates.”]

3The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.[#tn Heb “from the hand [or power] of.”; #tn Heb “aliens, orphans, or widows” treating the terms as generic or collective. However, the term “alien” carries faulty connotations and the term “orphan” is not totally appropriate because the Hebrew term does not necessarily mean that both parents have died.sn These were classes of people who had no one to look out for their rights. The laws of Israel, however, were careful to see that their rights were guarded (cf. Deut 10:18) and that provision was made for meeting their needs (cf. Deut 24:19-21). The Lord promised to protect them (cf. Ps 146:9) and a curse was called down on any who deprived them of justice (cf. Deut 27:19).; #tn Heb “Do not shed innocent blood.”sn Do not kill innocent people. For an example of one of the last kings who did this see Jer 36:20-23. Manasseh was notorious for having done this and the book of 2 Kgs attributes the ultimate destruction of Judah to this crime and his sin of worshiping false gods (2 Kgs 21:16; 24:4).]

4If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects.[#tn The translation here reflects the emphasizing infinitive absolute before the verb.; #tn Heb “There will come through the gates of this city the kings…riding in chariots and on horses, they and their officials…” The structure of the original text is broken up here because of the long compound subject which would make the English sentence too long. Compare 17:25 for the structure and wording of this sentence.]

5But, if you do not obey these commands, I solemnly swear that this palace will become a pile of rubble. I, the Lord , affirm it!”[#sn Heb “I swear by myself.” Oaths were guaranteed by invoking the name of a god or swearing by “his life.” See Jer 12:16; 44:26. Since the Lord is incomparably great, he could swear by no higher (see Heb 6:13-16) than to swear by himself or his own great name.; #tn Heb “Oracle of the Lord.”]

6“‘For the Lord says concerning the palace of the king of Judah,

“This place looks like a veritable forest of Gilead to me.

It is like the wooded heights of Lebanon in my eyes.

But I swear that I will make it like a wilderness

whose towns have all been deserted.

7I will send men against it to destroy it[#sn Heb “I will sanctify destroyers against it.” If this is not an attenuated use of the term “sanctify” the traditions of Israel’s holy wars are being turned against her. See also 6:4. In Israel’s early wars in the wilderness and in the conquest, the Lord fought for her against the enemies (cf., e.g., Josh 10:11, 14, 42; 24:7; Judg 5:20; 1 Sam 7:10). Now he is going to fight against them (21:5, 13) and use the enemy as his instruments of destruction. For a similar picture of destruction in the temple see the lament in Ps 74:3-7.]

with their axes and hatchets.

They will hack up its fine cedar panels and columns

and throw them into the fire.

8“‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?”

9The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods.”

Judgment on Jehoahaz

10“‘Do not weep for the king who was killed.

Do not grieve for him.

But weep mournfully for the king who has gone into exile.

For he will never return to see his native land again.

11“‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, “He will never return to this land.[#tn Heb “For thus said the Lord concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of his father who went away from this place: He will not return there again.”]

12For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again.”[#sn This prophecy was fulfilled according to 2 Kgs 23:34.]

Judgment on Jehoiakim

13“‘Sure to be judged is the king who builds his palace using injustice[#sn Heb “Woe.” This particle is used in laments for the dead (cf., e.g., 1 Kgs 13:30; Jer 34:5) and as an introductory particle in indictments against a person on whom judgment is pronounced (cf., e.g., Isa 5:8, 11; Jer 23:1). The indictment is found here in vv. 13-17 and the announcement of judgment in vv. 18-19.]

and treats people unfairly while adding its upper rooms.

He makes his countrymen work for him for nothing.

He does not pay them for their labor.

14He says, “I will build myself a large palace

with spacious upper rooms.”

He cuts windows in its walls,

panels it with cedar, and paints its rooms red.

15Does it make you any more of a king

that you outstrip everyone else in building with cedar?

Just think about your father.

He was content that he had food and drink.

He did what was just and right.

So things went well with him.

16He upheld the cause of the poor and needy.

So things went well for Judah.’

The Lord says,

‘That is a good example of what it means to know me.’

17But you are always thinking and looking

for ways to increase your wealth by dishonest means.

Your eyes and your heart are set

on killing some innocent person

and committing fraud and oppression.

18So the Lord has this to say about Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah:[#sn This is the regular way of introducing the announcement of judgment after an indictment of crimes. See, e.g., Isa 5:13, 14; Jer 23:2.]

People will not mourn for him, saying,

“This makes me sad, my brother!

This makes me sad, my sister!”

They will not mourn for him, saying,

“Poor, poor lord! Poor, poor majesty!”

19He will be left unburied just like a dead donkey.

His body will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.’”

Warning to Jerusalem

20People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning.[#tn The words “people of Jerusalem” are not in the text. They are supplied in the translation to clarify the referent of the imperative. The imperative is feminine singular and it is generally agreed that personified Zion/Jerusalem is in view. The second feminine singular has commonly been applied to Jerusalem or the people of Judah throughout the book. The reference to allies (v. 20, 22) and to leaders (v. 22) make it very probable that this is the case here too.map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.]

Go to the land of Bashan and cry out loudly.

Cry out in mourning from the mountains of Moab.

For your allies have all been defeated.

21While you were feeling secure I gave you warning.[#tn Heb “I spoke to you in your security.” The reference is to the sending of the prophets. Compare this context with the context of 7:25. For the nuance “security” for this noun (שַׁלְוָה, shalvah) rather than “prosperity” as many translate see Pss 122:7; 30:6 and the related adjective (שָׁלֵו, shalev) in Jer 49:31; Job 16:2; 21:23.]

But you said, “I refuse to listen to you.”

That is the way you have acted from your earliest history onward.

Indeed, you have never paid attention to me.

22My judgment will carry off all your leaders like a storm wind![#tn Heb “A wind will shepherd away all your shepherds.” The figures have all been interpreted in the translation for the sake of clarity. For the use of the word “wind” as a metaphor or simile for God’s judgment (using the enemy forces) see 4:11-12; 13:24; 18:17. For the use of the word “shepherd” to refer to rulers/leaders 2:8; 10:21; and 23:1-4. For the use of the word “shepherd away” in the sense of carry off/drive away see BDB 945 s.v. רָעָה 2.d and compare Job 20:26. There is an obvious wordplay involved in two different senses of the word “shepherd,” one referring to their leaders and one referring to the loss of those leaders by the wind driving them off. There may even be a further play involving the word “wickedness” which comes from a word having the same consonants. If the oracles in this section are chronologically ordered this threat was fulfilled in 597 b.c. when many of the royal officials and nobles were carried away captive with Jehoiachin (see 2 Kgs 24:15) who is the subject of the next oracle.]

Your allies will go into captivity.

Then you will certainly be disgraced and put to shame

because of all the wickedness you have done.

23You may feel as secure as a bird

nesting in the cedars of Lebanon.

But oh how you will groan when the pains of judgment come on you.

They will be like those of a woman giving birth to a baby.

Jeconiah Will Be Permanently Exiled

24The Lord says,[#tn Heb “Oracle of the Lord.”]

“As surely as I am the living God, you, Jeconiah, king of Judah, son of Jehoiakim, will not be the earthly representative of my authority. Indeed, I will take that right away from you.

25I will hand you over to those who want to take your life and of whom you are afraid. I will hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian soldiers.[#tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4.]

26I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there.[#tn Heb “I will hurl you and your mother…into another land where…” The verb used here is very forceful. It is the verb used for Saul throwing a spear at David (1 Sam 18:11) and for the Lord unleashing a violent storm on the sea (Jonah 1:4). It is used both here and in v. 28 for the forceful exile of Jeconiah and his mother.]

27You will never come back to this land to which you will long to return!”[#tn Heb “And unto the land to which they lift up their souls to return there, there they will not return.” Once again there is a sudden shift in person from the second plural to the third plural. As before the translation levels the pronouns to avoid confusion. For the idiom “to lift up the soul to” = “to long/yearn to/for” see BDB 670 s.v. נָשָׂא 1.b(9).]

28This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away.

He will be like a clay vessel that no one wants.

Why will he and his children be forced into exile?

Why will they be thrown out into a country they know nothing about?

29O land of Judah, land of Judah, land of Judah![#tn There is no certain explanation for the triple repetition of the word “land” here. F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 209) suggests the idea of exasperation, but exasperation at what? Their continued apostasy which made these exiles necessary? Or exasperation at their pitiful hopes of seeing Jeconiah restored? Perhaps “pitiful, pitiful, pitiful land of Judah” would convey some of the force of the repetition without being any more suggestive of why the land is so addressed.]

Listen to what the Lord has to say!

30The Lord says,

“Enroll this man in the register as though he were childless.

Enroll him as a man who will not enjoy success during his lifetime.

For none of his sons will succeed in occupying the throne of David

or ever succeed in ruling over Judah.”

1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Published by: Biblical Studies Press