The chat will start when you send the first message.
1An evil man is rebellious to the core.[#tn Heb “[the] rebellion of an evil man [is] in the midst of my heart.” The translation assumes a reading “in the midst of his heart” (i.e., “to the core”) instead of “in the midst of my heart,” a change which finds support in a a few medieval Hebrew mss, the Hebrew text of Origen’s Hexapla, and the Syriac.]
He does not fear God,
2for he is too proud
to recognize and give up his sin.
3The words he speaks are sinful and deceitful;
he does not care about doing what is wise and right.
4He plans ways to sin while he lies in bed;
he is committed to a sinful lifestyle;
he does not reject what is evil.
5O Lord , your loyal love reaches to the sky;[#tn Heb “[is] in the heavens.”]
your faithfulness to the clouds.
6Your justice is like the highest mountains,[#tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.]
your fairness like the deepest sea;
you preserve mankind and the animal kingdom.
7How precious is your loyal love, O God![#tn Or “valuable.”]
The human race finds shelter under your wings.
8They are filled with food from your house,
and you allow them to drink from the river of your delicacies.
9For you are the one who gives
and sustains life.
10Extend your loyal love to your faithful followers,[#tn Heb “draw out to full length.”; #tn Heb “to those who know you.” The Hebrew verb יָדַע (yada’, “know”) is used here of those who “know” the Lord in the sense that they recognize his royal authority and obey his will (see Jer 22:16).]
and vindicate the morally upright!
11Do not let arrogant men overtake me,
or let evil men make me homeless!
12I can see the evildoers! They have fallen![#tn Heb “there the workers of wickedness have fallen.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the evildoers lying fallen at a spot that is vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.).]
They have been knocked down and are unable to get up!