Words ל

1and it will be, that it will come on you(SG) all the this things, the blessing and the curse, which I have lay down before you(SG), and will you(SG) take to heart, among the all nations/peoples which Hashem your G-d has you there banish,

2and will self to return to Hashem your G-d, and will listen to his voice, so as all that which I command you(SG) today, you (sg) and your children, with your whole heart, and with your whole soul,

3will Hashem your G-d return back your captivity, and he will you have mercy/compassion, and will return back you gather together from all peoples/nations which Hashem your G-d has you there dispersed.

4if your banished shall be in end heaven, will you Hashem your G-d from there gather together, and will from there you take.

5and Hashem your G-d will you bring in the land which your fathers have took possession of, and you(sg) will it inherit/possess, and he will you accept/approve/do good, and you multiply make (more) than your fathers.

6and Hashem your G-d will circumcise your heart, and the heart of your children, love to have Hashem your G-d with your whole heart, and with your whole soul, so that you(SG) shall live.

7and Hashem your G-d will give all the this curses on your haters, and on your enemies which have you pursued/chased.

8and you (sg) will self return, and pay heed to the voice of Hashem, and do all his commandments which I order/command you(SG) today.

9and Hashem your G-d will you(SG) give a prosperity in every action/deed of your hand, in the fruit of your body (womb), in the fruit of your livestock, and in the fruit of your land to the good; for G-d will self again rejoice with you(SG) to the good, so as he has self rejoiced with your fathers;

10if you (sg) will pay heed to the voice of Hashem your G-d, to keep his commandments and his laws which standing written in the this book of the instruction; if you (sg) will self return to Hashem your G-d with your whole heart, and with your whole soul.

11for the this command which I order/command you(SG) today, this is not hide/withhold from you(SG), and this is not too far/distant.

12not on heaven is this, that you (sg) you(SG) shall say: who will us go up on heaven and it take for us, and it us let hear, so that we shall it do?

13and not of that are (across) the sea is this, that you (sg) you(SG) shall say: who will us go over on that side (of) the sea, and it take for us, and this us let hear, so that we shall it do?

14instead very near is this word to you(SG), in your mouth, and in your heart, it to do.

15behold, I have today laid down for you(SG) life and good things, and death and evil things,

16that which I command you(SG) today love to have Hashem your G-d, to go in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his laws, so that you(SG) shall live and self multiply, and Hashem your G-d shall you bless in the land which you (sg) come there, it to inherit/possess.

17but if your heart will self turn aside/stray, and will not pay heed, and will led astray become, and will self bow down to foreign g-ds, and them serve,

18tell I you (PL) today on, that go under (perish) will you (PL) go under (perish); you (PL) will not prolong days be on the land which you (sg) go on the other side of the Yarden to come there, it to inherit/possess.

19I make today testimony/witness against you (PL) heaven and earth: life and death have I laid down before you (PL), a blessing and a curse, therefore shall you (sg) choose the life, so that you(SG) shall live, you (sg) and your seed;

20love to have Hashem your G-d, to pay heed to his voice, and self to join/cleave on him, for the one (He) is your life and your length-of-days; so that to sit/dwell on the land which G-d has sworn an oath to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Yaakov, them to give.

English word for word translation of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH) © Artists for Israel International, 2024
Published by: Artists for Israel International