Words לד

1and Moshe is having gone up from the plains of Moav to mount Nebo, on the top of Pisgah which is opposite Yericho; and Hashem has him shown this whole land — Gil'ad unto Dan,

2and all Naphtali, and the land Ephrayim and Menasheh, and the whole land of Yehudah unto the the edge of the sea,

3and the south, and the plain/lowland, this means/that is, the valley of Yericho, the city of palm trees, unto Zoar.

4and Hashem has to him said: this is the land which I have sworn an oath to Avraham, to Yitzchak, and to Yaakov, so to say: to your seed will I it give. I have you allowed to see with your eyes, but there to come over will you(sg) not.

5and Moshe the servant of Hashem has there died, in land of Moav, according to the mouth of Hashem.

6and one has him buried in the valley of, in land Moav, against Beit-Pe'or; and any man know not his tomb until on this very day.

7and Moshe is having been hundred and twenty years old, when he is died; his eye (sight) is not having been dim, and his vigor is not away/left.

8and the children of Yisroel have mourned for Moshe in the plains of Moav thirty days, unto the days of mourning after Moshe have self finished.

9and Yehoshua/Yeshua the son of Nun is having been full with the spirit of wisdom/skill, for Moshe has laid on him his hands; and the children of Yisroel have self paid heed to him, and have done so as Hashem has commanded Moshe.

10and it is not arose in Yisroel after such prophet as Moshe, which Hashem has self known to him face to face;

11in all signs and wonders which Hashem has him sent do in land Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to his whole land;

12and in all the stronger hand, and in all the greater awe/dread, which Moshe has appeared before the eyes of all Yisroel.

English word for word translation of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH) © Artists for Israel International, 2024
Published by: Artists for Israel International