Exode 29

La consécration des prêtres

1Voici ce que tu feras pour les consacrer, afin qu'ils exercent pour moi le sacerdoce : prends un taureau et deux béliers sans défaut,[#29.1 Cf. 40.12-15 ; Lv 8 ; voir aussi Hé 7.26ss. – litt. un taureau de bovin (ou de gros bétail ) ; certains comprennent un jeune taureau . – 12.5.]

2du pain sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile et des galettes sans levain arrosées d'huile : tu les feras avec de la fleur de farine de froment.[#29.2 litt. ointes, le même verbe hébreu est traduit par conférer au v. 7 ; cf. Lv 2.4.]

3Tu les mettras dans une corbeille et tu les présenteras dans cette corbeille en offrant le taureau et les deux béliers.[#29.3 litt. avec.]

4Tu présenteras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l'eau.

5Tu prendras les vêtements ; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral que tu serreras sur lui avec la ceinture de l'éphod.[#29.5 le verbe hébreu est apparenté au mot (25.7 ; cf. 28.8).]

6Tu poseras le turban sur sa tête et tu mettras le diadème sacré sur le turban.[#29.6 Cf. Ps 132.18. – hébreu nézer, cf. 28.36 ; Nb 6.7.]

7Tu prendras l'huile d'onction, tu en verseras sur sa tête et tu lui conféreras l'onction.[#29.7 cf. 30.25+ ; 40.13,15.]

8Tu présenteras ses fils et tu les revêtiras de la tunique.

9Tu ceindras Aaron et ses fils d'une écharpe et tu leur attacheras une tiare sur la tête. Le sacerdoce leur appartiendra par une prescription perpétuelle. Tu investiras ainsi Aaron et ses fils.[#29.9 28.41. – sous-entendu dans le texte ; cf. Lv 8.13. – 12.14+ ; voir .]

10Tu présenteras le taureau devant la tente de la Rencontre ; Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du taureau.[#29.10 cf. Lv 4.3-12 ; 8.14-17.]

11Tu immoleras le taureau devant le Seigneur , à l'entrée de la tente de la Rencontre.

12Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel et tu répandras tout le reste du sang sur le socle de l'autel.[#29.12 27.2. – litt. tout le sang.]

13Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui les couvre, et tu feras fumer cela sur l'autel.[#29.13 v. 18,25.]

14Mais tu jetteras au feu, hors du camp, la chair du taureau, sa peau et ses excréments : c'est un sacrifice pour le péché.[#29.14 Lv 4.12 ; Hé 13.11. – Voir]

15Tu prendras l'un des béliers ; Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du bélier.[#29.15 Cf. Lv 1.10-13 ; 8.18-21.]

16Tu immoleras le bélier ; tu prendras son sang et tu en aspergeras le pourtour de l'autel.

17Tu couperas le bélier en morceaux ; tu laveras les entrailles et les pattes et tu les mettras sur les morceaux et sur la tête.

18Tu feras fumer tout le bélier sur l'autel ; c'est un holocauste pour le Seigneur , une odeur agréable, une offrande consumée par le feu pour le Seigneur .[#29.18 v. 13,25. – cf. Gn 8.21 ; Lv 1.9+ ; voir aussi Ep 5.2 ; Ph 4.18.]

19Tu prendras le deuxième bélier : Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du bélier.[#29.19 Lv 8.22-29.]

20Tu immoleras le bélier ; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit, et tu aspergeras de sang le pourtour de l'autel.[#29.20 a ici un texte plus détaillé : sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit, sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit.]

21Tu prendras du sang qui est sur l'autel et de l'huile d'onction ; tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur les vêtements de ses fils avec lui. Ainsi Aaron et ses vêtements, ses fils et les vêtements de ses fils avec lui seront consacrés.[#29.21 autre verbe que celui qui est traduit par asperger aux v. 16,20 (cf. 24.6+) ; voir Lv 4.6.]

22Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui les entoure et la cuisse droite : c'est un bélier d'investiture ;[#29.22 Lv 3.9. – dérivé du verbe hébreu correspondant à remplir, voir 28.41 ; de même dans la suite.]

23tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain placée devant le Seigneur un pain rond, un gâteau de pain à l'huile et une galette.[#29.23 sous-entendu dans le texte. – litt. un rond (le même terme est traduit par disque en Za 5.7) de pain ; même expression en Jg 8.5 ; 1S 2.36 ; 10.3 ; Jr 37.21 ; Pr 6.26 ; 1Ch 16.3.]

24Tu mettras le tout dans les mains d'Aaron et de ses fils, et tu le dédieras rituellement devant le Seigneur .[#29.24 28.41. – litt. tu les dédieras, c.-à-d. tu dédieras toutes ces offrandes ; cf. 35.22 ; 38.24,29 ; voir Lv 7.30.]

25Tu les prendras ensuite de leurs mains et tu les feras fumer sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est une odeur agréable devant le Seigneur , une offrande consumée par le feu pour le Seigneur .[#29.25 v. 13,18.]

26Tu prendras la poitrine du bélier d'investiture qui est pour Aaron et tu la dédieras rituellement devant le Seigneur : ce sera ta portion.[#29.26 autre traduction qui revient à Aaron (cf. v. 27). – cf. Lv 7.30. – cf. Lv 7.30-34.]

27Tu consacreras la poitrine qu'on dédie rituellement et la cuisse qu'on prélève ; elles auront été dédiée rituellement et prélevée sur le bélier d'investiture, sur ce qui est pour Aaron et sur ce qui est pour ses fils.

28Elles seront pour Aaron et pour ses fils par une prescription perpétuelle ; elles seront prises sur ce qui appartient aux Israélites : c'est un prélèvement. Ce sera un prélèvement sur ce qui appartient aux Israélites, sur leurs sacrifices de paix ; c'est leur prélèvement pour le Seigneur .

29Les vêtements sacrés d'Aaron seront pour ses fils après lui ; ils les mettront lorsqu'on leur conférera l'onction, lorsqu'on les investira.[#29.29 il ne s'agit pas ici de tous les prêtres, mais de la lignée des grands prêtres (v. 30) ; cf. Nb 20.25-28.]

30Pendant sept jours, le prêtre qui lui succédera parmi ses fils s'en revêtira, puis il entrera dans la tente de la Rencontre pour officier dans le sanctuaire.[#29.30 v. 35.]

31Tu prendras le bélier d'investiture et tu en feras cuire la viande dans un lieu sacré.[#29.31 sans doute aux abords du sanctuaire, dans la cour ; voir .]

32Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente de la Rencontre, la viande du bélier et le pain qui est dans la corbeille.[#29.32 Lv 8.31-35.]

33Ils mangeront ainsi ce qui a servi d'expiation pour leur investiture et leur consécration ; aucun profane n'en mangera : ce sont des choses sacrées.[#29.33 Voir – litt. étranger, c.-à-d. étranger à la famille d'Aaron, de même en 30.33 ; cf. Lv 10.1 ; Nb 1.51 ; 3.4 ; 26.61 ; voir aussi .]

34S'il reste de la viande du sacrifice d'investiture et du pain jusqu'au matin, tu jetteras au feu ce qui en restera ; on ne le mangera pas : c'est une chose sacrée.

35Tu feras ainsi pour Aaron et ses fils, exactement comme je te l'ai ordonné. Pendant sept jours, tu les investiras.

36Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l'expiation ; tu ôteras le péché de l'autel en faisant l'expiation sur lui, et tu lui conféreras l'onction pour le consacrer.[#29.36 autre forme du verbe hébreu habituellement traduit par pécher . Voir Lv 6.19 ( offrir le sacrifice pour le péché ) ; 8.15+.]

37Pendant sept jours, tu feras l'expiation sur l'autel et tu le consacreras ; l'autel sera très sacré, et tout ce qui entrera en contact avec l'autel sera consacré.[#29.37 Cf. Ez 43.26. – l'expression hébraïque correspondante, traditionnellement traduite par saint des saints, désigne une portion du sanctuaire en 26.33s (le Très-Sacré ) ; voir aussi 30.10,29.]

L'holocauste quotidien

38Voici ce que tu offriras sur l'autel : deux agneaux d'un an, chaque jour, constamment.[#29.38 Cf. Lv 6.2-6 ; Nb 28.3-8 ; 2R 16.15 ; Ez 46.13-15.]

39Tu offriras le premier agneau le matin, tu offriras le second agneau à la tombée du soir.[#29.39 12.6.]

40Avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d'huile vierge, et une libation d'un quart de hîn de vin.[#29.40 sans doute un peu moins d'un litre ; voir . Cf. 27.20 ; Nb 28.5.]

41Tu offriras avec le second agneau, à la tombée du soir, une offrande végétale et une libation semblables à celles du matin ; tu les offriras, comme une odeur agréable, en offrande consumée par le feu pour le Seigneur .[#29.41 cf. 30.9 ; 40.29 ; Lv 2.1.]

42C'est un holocauste constant, dans toutes vos générations, que vous offrirez à l'entrée de la tente de la Rencontre, devant le Seigneur : c'est là que je vous rencontrerai, c'est là que je te parlerai.[#29.42 voir . – 25.22+ ; je te connaîtrai, ce qui pourrait correspondre à une inversion de lettres en hébreu, de même en 30.6,36 ; Nb 17.19. Le verbe hébreu est apparenté au mot traduit par rencontre dans]

43C'est là que je rencontrerai les Israélites ; ce lieu sera consacré par ma gloire.[#29.43 voir .]

44Je consacrerai la tente de la Rencontre et l'autel ; je consacrerai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent pour moi le sacerdoce.

45Je demeurerai au milieu des Israélites et je serai leur Dieu.

46Ainsi ils sauront que je suis le Seigneur (YHWH), leur Dieu, et que je les ai fait sortir d'Egypte pour demeurer au milieu d'eux. Je suis le Seigneur (YHWH), leur Dieu.[#29.46 voir divins.]

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society