The chat will start when you send the first message.
1Un jour, Élisée parla à la femme dont il avait ramené le fils de la mort à la vie ; il lui avait dit : « Lève-toi et pars, toi et ta famille, et installez-vous comme immigrés là où vous pourrez ; en effet, le Seigneur a décidé d'envoyer la famine dans le pays d'Israël ; elle va commencer et elle durera sept ans. »[#8.1 Comparer 4.8-37.]
2La femme fit ce que le prophète lui recommandait : elle partit aussitôt avec sa famille et elle s'installa comme immigrée pendant sept ans dans le pays des Philistins.
3Au bout de ces sept ans, elle revint avec les siens de chez les Philistins, et elle se rendit chez le roi pour réclamer sa maison et son champ.[#8.3 Des voisins avaient pu s'en emparer en l'absence de la propriétaire.]
4À ce moment-là, le roi était en train de parler avec Guéhazi, le serviteur d'Élisée. Il lui avait demandé de raconter toutes les choses extraordinaires que le prophète avait faites.
5Guéhazi lui racontait justement comment Élisée avait ramené un mort à la vie, lorsque la mère de cet enfant qu'il avait fait revivre arriva auprès du roi pour réclamer sa maison et son champ. Alors Guéhazi s'exclama : « Mon roi, voici précisément cette femme, avec son fils qu'Élisée a ramené à la vie ! »
6Le roi questionna la femme, qui lui raconta toute l'histoire. Aussitôt, le roi ordonna à l'un de ses hommes de confiance de s'occuper de cette affaire : « Je veux, dit-il, qu'on lui rende tout ce qui lui appartient et qu'on l'indemnise pour tout ce que son champ a produit, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu'à maintenant. »
7Une autre fois, Élisée se rendit à Damas. Or le roi de Syrie, Ben-Hadad, était malade. On lui déclara : « Le prophète est en ville. »
8Le roi dit à Hazaël : « Va porter un cadeau à Élisée, le prophète. Tu lui demanderas ensuite de consulter le Seigneur pour savoir si je sortirai vivant de cette maladie. »[#8.8 Voir 1 Rois 19.15. travaillait sans doute au palais royal de Damas.]
9Hazaël partit trouver le prophète : il emmenait avec lui en cadeau, sur quarante chameaux, les meilleurs produits de Damas. Il se présenta devant le prophète et lui dit : « Le roi de Syrie, Ben-Hadad, m'a chargé de te demander s'il sortirait vivant de sa maladie. »
10Élisée répondit : « Va lui dire : “Tu vivras sûrement !” Mais en réalité, le Seigneur m'a révélé qu'il allait mourir. »[#8.10 Une ancienne tradition juive a lu Tu ne guériras certainement pas.]
11Soudain le regard du prophète devint fixe et son visage absolument rigide, puis il se mit à pleurer.[#8.11 Signes montrant que le prophète est en train de recevoir un message du Seigneur dans une vision.]
12« Pourquoi pleures-tu, prophète ? » demanda Hazaël. Élisée répondit : « Parce que je sais déjà le mal que tu feras aux Israélites : tu incendieras leurs villes fortifiées, tu égorgeras les jeunes gens, tu écraseras les petits enfants et tu éventreras les femmes enceintes. » –
13« Comment commettrais-je de telles atrocités, moi qui ne suis rien ? » reprit Hazaël. « Le Seigneur m'a révélé que tu deviendras roi de Syrie », répliqua Élisée.[#8.13 Voir 1 Rois 19.15.]
14Hazaël quitta Élisée et il retourna vers son maître ; celui-ci lui demanda : « Que t'a dit le prophète ? » – « Il m'a dit que tu vivras sûrement », répondit Hazaël.
15Mais le lendemain, Hazaël prit une couverture, la trempa dans l'eau et il l'appliqua sur le visage du roi pour l'étouffer. Le roi mourut, et Hazaël régna à sa place.
16Pendant la cinquième année du règne de Joram, fils d'Achab et roi d'Israël , Joram, fils de Josaphat, devint roi de Juda ;[#8.16 L'hébreu ajoute une phrase absente de plusieurs versions anciennes et Josaphat était roi de Juda ; cela signifierait que Josaphat avait abdiqué et que son fils, qui s'appelait aussi Joram, était devenu roi avant la mort de son prédécesseur.]
17il avait trente-deux ans et il régna huit ans à Jérusalem.
18Il épousa une fille d'Achab. Il se conduisit aussi mal que les rois d'Israël et que la famille d'Achab, faisant ce qui est mal aux yeux du Seigneur.[#8.18 Il s'agit d'Athalie, voir v. 26.]
19Pourtant, le Seigneur ne voulut pas anéantir le royaume de Juda ; en effet, il avait promis à son serviteur David que ses descendants régneraient toujours à Jérusalem.[#8.19 Voir 2 Sam 7.12-16; 1 Rois 11.36.]
20Ce fut pendant le règne de Joram que le peuple d'Édom se révolta contre la domination de Juda, et se donna un roi.[#8.20 Voir Gen 27.40.]
21Joram se rendit à Saïr avec tous ses chars de guerre : il se leva en pleine nuit et il battit les gens d'Édom qui l'encerclaient, ainsi que les commandants de chars, et les gens s'enfuirent chez eux.[#8.21 Localité inconnue, sans doute dans le pays d'Édom ou à côté. – Le texte hébreu des v. 21-22 est peu clair et la traduction incertaine.]
22Depuis ce moment-là, le peuple d'Édom resta en révolte contre Juda.
La ville de Libna se révolta aussi à la même époque.
23Tout le reste de l'histoire de Joram est écrit dans le livre intitulé Les actes des rois de Juda.
24Lorsqu'il mourut, on l'enterra dans le même tombeau que ses ancêtres dans la cité de David ; son fils Ahazia lui succéda.
25Pendant la douzième année du règne de Joram, fils d'Achab et roi d'Israël , Ahazia, fils de Joram, devint roi de Juda ;
26il avait vingt-deux ans, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, et elle était la fille d'Omri, roi d'Israël.
27Ahazia se conduisit aussi mal que la famille d'Achab, faisant ce qui est mal aux yeux du Seigneur, tout comme cette famille à laquelle il était allié par mariage.
28Avec Joram, fils d'Achab, Ahazia alla combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth, en Galaad. Au cours du combat, les Syriens blessèrent le roi Joram ;
29celui-ci retourna à Jizréel pour soigner ses blessures. Alors Ahazia, roi de Juda, se rendit à Jizréel pour le voir, puisqu'il était souffrant.