Матто 11

Матто 11

Вопрос пророка Яхьё и ответ Исо Масеха

(Лк. 7:18‒23)

1Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Исо пошёл учить и проповедовать в городах Галилеи.

2Когда Яхьё, находясь в темнице, услышал о том, что делает Масех, он послал своих учеников

3спросить Его:

— Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

4Исо им ответил:

— Пойдите и расскажите Яхьё о том, что вы слышите и видите:

5слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.[#11:5 См. Ис. 29:18; 35:5‒6; 61:1.]

6Благословен тот, кто не усомнится во Мне.

Свидетельство Исо Масеха о пророке Яхьё

(Лк. 7:24‒35; 16:16)

7Когда ученики Яхьё ушли, Исо начал говорить народу об Яхьё:

— Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?

8Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.

9Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.

10Он тот, о ком написано:

«Вот впереди Тебя [Масеха ] посылаю Я вестника Моего,

который приготовит Твой путь перед Тобою».

11Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, ещё не было человека более великого, чем пророк Яхьё, но наименьший в Царстве Всевышнего — больше его.[#11:11 Яхьё выпала великая роль возвещать приход Масеха, но даже самый малый последователь Исо имеет огромное преимущество перед всеми людьми, жившими до пришествия Масеха, даже самыми великими из них.]

12Со времени появления пророка Яхьё и доныне Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, и прилагающие усилие имеют доступ в него.[#11:12 Это очень сложное место, на которое существует много толкований. Вот другие популярные понимания этого отрывка: 1) «Царство Всевышнего подвергается атакам, и жестокие люди пытаются овладеть им»; 2) «Чтобы войти в Царство Всевышнего, нужно приложить усилие, и прилагающие усилие имеют доступ в него»; 3) «Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, а жестокие люди пытаются овладеть им»; 4) «Царство Всевышнего вырывается на свободу, и его подданные являют его мощь» (см. Мих. 2:12‒13).]

13Ведь ещё до Яхьё в Книге Пророков и в Тавроте были записаны пророчества о Царстве,

14и если вы готовы это принять, то он — Ильёс, который должен прийти.[#11:14 — пророк, призывавший исроильский народ оставить грешный путь и вновь обратиться к признанию Всевышнего (см. 3 Цар. 17–4 Цар. 2).; #11:14 См. Мал. 4:5.]

15У кого есть уши, пусть слышит!

16Но с кем Мне сравнить это поколение? Оно подобно капризным детям, которые сидят на площади и кричат друг другу:

17«Мы играли вам на свирели,

а вы не плясали;

мы пели вам погребальные песни,

а вы не печалились».

18Смотрите, вот пришёл Яхьё, не ест и не пьёт, и они говорят: «В нём демон».

19Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость Всевышнего видна в её делах.[#11:19 Букв.: «И мудрость оправдана её делами». Существует ещё несколько вариантов перевода этого места, например: «Но истинная мудрость не противоречит сама себе». Кроме того, некоторые толкователи полагают, что мудростью здесь назван Сам Исо (см. Мудр. 8:22‒23; 1 Кор. 1:24).]

Горе нераскаявшимся городам

(Лк. 10:13‒15)

20Затем Исо начал укорять города, в которых Он совершил больше всего чудес, но которые так и не раскаялись.

21— Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом.

22Но говорю вам: в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.

23И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад, потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и сегодня.[#11:23 Букв.: «в мир мёртвых» (см. пояснительный словарь).; #11:23 См. Ис. 14:13‒15.]

24Но говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем тебе.

Покой обременённым

(Лк. 10:21‒22)

25Исо продолжал:

— Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.

26Да, Отец, это было угодно Тебе!

27Отец вверил Мне всё. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кому Сын хочет открыть Его.

28Придите ко Мне, все уставшие и обременённые, и Я успокою вас.

29Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам.[#11:29 См. Иер. 6:16.]

30Ведь Моё ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.