Числа 7

Числа 7

Приношения при освящении священного шатра

1Когда Мусо установил священный шатёр, он помазал и освятил его вместе со всей утварью. Ещё он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь.

2И вожди Исроила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.

3Они принесли в дар Вечному шесть крытых повозок и двенадцать волов — по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив всё это перед священным шатром.

4Вечный сказал Мусо:

5— Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.

6Мусо принял повозки и волов и отдал их левитам.

7Он отдал две повозки и четырёх волов гершонитам, как требовала их служба,

8а четыре повозки и восемь волов мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священнослужителя Хоруна.

9Но каафитам Мусо не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах.

10Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику.

11Ведь Вечный сказал Мусо:

— Каждый день пусть один из вождей приносит своё приношение для освящения жертвенника.

13Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

14золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;[#7:13‒14 Букв.: «сто тридцать … семьдесят шекелей, шекелей святилища… десять ». Также во всей этой главе.]

15молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

16козёл для жертвы за грех

17и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

19Он дал в приношение: серебряную тарелку весом в полтора килограмма и серебряную чашу весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

20золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

21молодого быка, барана и годовалого ягнёнка для всесожжения;

22козла для жертвы за грех

23и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

25Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

26золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

27молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

28козёл для жертвы за грех

29и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения.

31Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

32золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

33молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

34один козёл для жертвы за грех

35и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

37Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

38золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

39молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

40козёл для жертвы за грех

41и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

43Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

44золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

45молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

46козёл для жертвы за грех

47и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

49Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

50золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

51молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

52козёл для жертвы за грех

53и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

55Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

56золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

57молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

58козёл для жертвы за грех

59и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

61Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

62золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

63молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

64козёл для жертвы за грех

65и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

67Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

68золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

69молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

70козёл для жертвы за грех

71и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

73Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

74золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

75молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

76козёл для жертвы за грех

77и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

79Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;

80золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;

81молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;

82козёл для жертвы за грех

83и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения.

84Вот приношения исроильских вождей для освящения жертвенника, когда жертвенник был помазан: двенадцать серебряных тарелок, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых блюд.

85Каждая серебряная тарелка весила полтора килограмма, а каждая чаша — восемьсот сорок граммов. Вместе эта утварь весила двадцать восемь килограммов восемьсот граммов.[#7:85 Букв.: «две тысячи четыреста , шекелей святилища».]

86Золотых блюд, наполненных благовонием, было двенадцать, и каждое из них весило по сто двадцать граммов. Вместе золотые блюда весили один килограмм четыреста сорок граммов.[#7:86 Букв.: «сто двадцать ».]

87Всех животных для всесожжения было: двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех.

88Всех животных для жертвы примирения было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят.

Таковы были приношения для освящения жертвенника после того, как он был помазан.

89Когда Мусо входил в шатёр встречи, чтобы говорить с Вечным, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления над сундуком соглашения, между двумя херувимами. Так Вечный говорил с Мусо.[#7:89 Крышка искупления — на языке оригинала стоит слово, которое может значить ‘крышка’ или ‘место, где отпускаются грехи’. Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Всевышний. В День очищения главный священнослужитель входил в Святая Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку сундука соглашения.; #7:89 — один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.]

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.