The chat will start when you send the first message.
1y-David pasó un-poco de-la-cima y-he-aquí-que Sibá criado-de Mefi-Bóset a-su-encuentro y-un-par-de asnos ensillados y-sobre-ellos doscientos panes y-cien racimos-de-pasas y-cien frutos y-un-odre-de vino.
2y-dijo el-rey a-Sibá ¿que-estas-cosas contigo y-dijo Sibá los-asnos para-la-casa-de-el-rey para-montar y-el-pan y-el-pan y-los-frutos para-comer los-criados y-el-vino para-beber el-que-se-canse en-el-desierto
3y-dijo el-rey y-donde el-hijo-de-tu-señor y-dijo Sibá a-el-rey he-aquí-que permanece en-Jerusalén pues ha-dicho este-día devolverán a-mí la-casa-de Israel - el-Reino-de mi-padre
4y-dijo el-rey a-Sibá he-aquí-que para-ti todo lo-que de-Mefi-Bóset y-dijo Sibá me-inclino halle-yo-gracia a-tus-ojos mi-señor el-rey
5y-vino el-rey David hasta-Bahurim y-he-aquí-que de-allí un-hombre salía de-la-familia-de casa-de-Saúl y-su-nombre Simeí hijo-de-Gerá salía salir y-maldiciendo
6y-apedreó con-piedras a-David y-a-todos-los-siervos-de el-rey David y-todo-el-pueblo y-todos-los-valientes de-su-derecha y-de-su-izquierda
7y-así-decía Simeí al-maldecirle fuera fuera hombre-de las-sangres Y-hombre-de la-maldad
8ha-devuelto a-ti YHVH todas las-sangres-de la-casa-de-Saúl que reinaste en-su-lugar en-su-lugar y-ha-dado YHVH --el-reino en-mano-de Absalón tu-hijo y-mirate-aquí en-tu-maldad pues hombre-de sangres tú
9y-dijo Abisay hijo-de-Sarvia a-el-rey ¿Por-qué maldice el-perro el-muerto el-éste a-mi-señor el-rey? he-de-pasar-pues y-he-de-quitar --su-cabeza -
10y-dijo el-rey ¿Qué-para-mí y-para-ustedes hijos-de Sarvia si si maldice y-si y-si YHVH ha-dicho a-él maldice a-David y-quién? dirá por-qué? has-hecho esto? -
11y-dijo David a-Abisay a-todos-sus-siervos he-aquí-que mi-hijo que-ha-salido de-mis-entrañas acecha --mi-vida y-más pues-Ahora un-benjamita déjenle a-él y-maldiga pues ha-dicho-a-él YHVH
12Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste
13e-iba David y-sus-hombres por-el-camino - y-Simeí iba por-el-flanco-de monte enfrente-de-él ir y-maldecía y-apedreaba con-piedras delante-de-él y-espolvoreaba con-polvo -
14y-llegó el-rey y-todo-el-pueblo que-con-él cansados y-descansaron allí
15y-Absalón y-todo-el-pueblo los-hombres-de Israel vinieron a-Jerusalén y-Ahitófel con-él
16y-sucedió cuando-vino Husay el-arquita amigo-de David hacia-Absalón y-dijo Husay a-Absalón viva el-rey viva el-rey
17y-dijo Absalón a-Husay ésta? tu-benevolencia para-tu-amigo? ¿Por-qué no-fuiste con-tu-amigo?
18dijo Husay a-Absalón no pues al-que eligió YHVH y-el-pueblo el-este y-todos-los-hombres-de Israel para-él para-él seré y-con-él permaneceré
19y-en-segundo-lugar a-quién Yo he-de-servir acaso ante su-hijo como he-servido ante tu-padre así estaré delante-de-ti -
20y-dijo Absalón a-Ahitófel den para-ustedes consejo ¿Qué-vamos-a-hacer?
21y-dijo Ahitófel a-Absalón ve a-las-concubinas-de tu-padre que dejó para-guardar la-casa y-oirá todo-Israel que-te-has-hecho-aborrecible a-tu-padre y-fortalecerán las-manos-de todo-el-que contigo
22y-extendieron para-Absalón la-tienda sobre-el-tejado y-se-llegó Absalón a-las-concubinas-de su-padre ante-los-ojos-de todo-Israel
23y-consejo-de Ahitófel que aconsejaba en-los-días los-aquellos como-si consultara-a a-la-palabra-de el-Dios así todo-consejo-de Ahitófel tanto-para-David como para-Absalón -