The chat will start when you send the first message.
1D Where has your lover gone,
most beautiful among women?
Where has your lover withdrawn
that we may seek him with you?
2W My lover has come down to his garden,[#Sg 4:12; 5:1.; #The woman implies here that she had never really lost her lover, for he has come down to his garden (cf. 2:16; 4:5). : the imagery here evokes both a shepherd pasturing his flocks and erotic play between the lovers (2:16; 4:5, 12, 16).]
to the beds of spices,
To feed in the gardens
and to gather lilies.
3I belong to my lover, and my lover belongs to me;[#Sg 2:16; 7:11.]
he feeds among the lilies.
4M Beautiful as Tirzah are you, my friend;[#The man again celebrates the woman’s beauty. : probably meaning “pleasant”; it was the early capital of the Northern Kingdom of Israel (1 Kgs 16). : the meaning is uncertain. Military images may be implied here, i.e., the “heavenly hosts” who fight along with God on Israel’s behalf (cf. Jgs 5:20), or perhaps a reference to the awesome goddesses of the region who combined aspects of both fertility and war.]
fair as Jerusalem,
fearsome as celestial visions!
5Turn your eyes away from me,[#Sg 4:9.]
for they stir me up.
Your hair is like a flock of goats
streaming down from Gilead.
6Your teeth are like a flock of ewes[#Sg 4:1–3.]
that come up from the washing,
All of them big with twins,
none of them barren.
7Like pomegranate halves,
your cheeks behind your veil.
8Sixty are the queens, eighty the concubines,
and young women without number—
9One alone is my dove, my perfect one,[#: the incomparability of the woman is a favorite motif in love poetry.]
her mother’s special one,
favorite of the one who bore her.
Daughters see her and call her happy,
queens and concubines, and they praise her:
10“Who is this that comes forth like the dawn,[#Sg 3:6; 8:5.; #: the speakers may be the women of vv. 8–9. : lit., “the white” and “the hot,” respectively (cf. Is 24:23; 30:26). : see note on 6:4–9.]
beautiful as the white moon, pure as the blazing sun,
fearsome as celestial visions?”
11W To the walnut grove I went down,[#Sg 4:12–5:1; 7:13.; #: also a site of activity in a wedding hymn of the Syrian moon goddess Nikkal (cf. the woman compared to the moon in v. 10).]
to see the young growth of the valley;
To see if the vines were in bloom,
if the pomegranates had blossomed.
12Before I knew it, my desire had made me
the blessed one of the prince’s people.