The chat will start when you send the first message.
1Solomon son of David solidified his royal authority, for the Lord his God was with him and magnified him greatly.[#tn Heb “and Solomon son of David strengthened himself over his kingdom.”; #tn The disjunctive clause (note the vav [ו] + subject pattern) probably has a causal nuance here.]
2Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.
3Solomon and the entire assembly went to the worship center in Gibeon, for the tent where they met God was located there, which Moses the Lord ’s servant had made in the wilderness.[#tn Or “high place.”; #tn Heb “the tent of meeting of God.”]
4(Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.[#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.]
5But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord ’s tabernacle. Solomon and the entire assembly prayed to him there.)[#sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.; #tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”]
6Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up a thousand burnt sacrifices.
7That night God appeared to Solomon and said to him, “Tell me what I should give you.”[#tn Or “revealed himself.”; #tn Heb “ask.”]
8Solomon replied to God, “You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.[#tn Heb “did.”]
9Now, Lord God, may your promise to my father David be realized, for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.[#tn Heb “you word.”; #tn Or “be firm, established.”]
10Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”[#tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.; #tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).; #tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.; #tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”; #tn Heb “to judge.”; #tn Heb “these numerous people of yours.”]
11God said to Solomon, “Because you desire this, and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, and because you did not ask for long life, but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,[#tn Heb “because this was in your heart.”; #tn Heb “the life of those who hate you.”; #tn Heb “many days.”]
12you are granted wisdom and discernment. Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you.”[#tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”; #tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”]
13Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.[#tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”]
14Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.[#tn Or “gathered.”; #tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.]
15The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.[#tn The words “as plentiful” are supplied in the translation for clarification.; #tn Heb “he made.”; #tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”]
16Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchased them from Que.[#sn Because Que is also mentioned, some prefer to see 1 Kgs 10:28-29 as a reference to Mutsur. Que and Mutsur were located in Cilicia or Cappadocia (in modern southern Turkey). See HALOT 625 s.v. מִצְרַיִם.]
17They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.[#tn Heb “and they brought up and brought out from Egypt a chariot for 600 silver (pieces), and a horse for 150, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”]