The chat will start when you send the first message.
1C'est alors que les Israélites commirent une infidélité à l'égard de l'interdit : Akân, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah de la tribu de Juda, prit (une part) de l'interdit, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre les Israélites.[#Jos 22.20 ― 1 Ch 21.1,7 ; 2 S 21.1.; #Jos 22.20 ; 1 Ch 2.7.]
2Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l'est de Béthel. Il leur dit : Montez, espionnez le pays. Ces hommes montèrent pour espionner Aï.[#7.2 . Peut-être Et-Tell où l'on à découvert les vestiges d'une ville détruite.]
3Ils revinrent auprès de Josué et lui dirent : Que tout le peuple ne monte pas ! Que deux ou trois mille hommes montent, et ils battront Aï ! Ne donne pas là cette fatigue à tout le peuple, car les adversaires sont peu nombreux.
4Environ trois mille hommes du peuple y montèrent et ils s'enfuirent devant les gens de Aï.
5Les gens de Aï abattirent environ trente six d'entre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusqu'à Chebarim et les battirent à la descente. Le cœur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur.[#7.5 . Nom de lieu qui n'apparait qu'ici ; il signifie .; #7.5 . Litt. : .]
6Josué déchira ses vêtements et tomba la face contre terre devant l'arche de l'Éternel, jusqu'au soir, ainsi que les anciens d'Israël. Ils se jetèrent de la poussière sur la tête.[#Ex 5.22-23 ; Nb 14.13-16.; #7.6 Signes de deuil.]
7Josué dit : Ah, Seigneur, Éternel, pourquoi as-tu poussé ce peuple à traverser le Jourdain, pour nous livrer aux mains des Amoréens et pour nous perdre ? Si seulement nous avions décidé de rester en Transjordanie ![#7.7 . L'expression : , se retrouve souvent, notamment chez Jérémie et Ézéchiel (voir Jg 6.22 ; 2 R 6.5 ; Jr 1.6 ; Jr 4.10 ; 32.17 ; Ez 4.14 ; 9.8 ; 11.13 ; 21.5).; #7.7 . L'un des peuples cananéens (5.1 ; voir aussi Ex 3.8 et 17).]
8À moi, Seigneur ! Que vais-je dire, maintenant qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis ?[#7.8 . Litt. : .]
9Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront, nous encercleront et retrancheront notre nom du pays. Alors que feras-tu pour ton grand nom ?
10L'Éternel dit à Josué : Lève toi, qu'est-ce donc ? Tu tombes la face contre terre ![#Jos 6.17-18 ; Dt 7.25-26 ― 1 S 14.38-43 ― 1 Tm 6.9-10 ; Za 5.3-4 ; Hé 12.15 ― Ac 5.1-11.]
11Israël a péché : ainsi, ils ont enfreint l'alliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de l'interdit, ils en ont même volé, même dissimulé et même mis dans leurs bagages.[#7.11 Dans ce verset, les mots traduits par : , rendent l'expression : qui est répétée cinq fois dans le texte hébreu.]
12Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l'interdit du milieu de vous.
13Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras : Sanctifiez-vous pour demain, car ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : L'interdit est au milieu de toi, Israël, tu ne pourras pas tenir devant tes ennemis, tant que vous n'aurez pas écarté l'interdit du milieu de vous.[#7.13 . Voir Ex 19.10-15.]
14Vous vous approcherez au matin, par tribus, et il arrivera que la tribu que l'Éternel aura désignée s'approchera par clans , et le clan que l'Éternel aura désigné s'approchera par familles, et la famille que l'Éternel aura désignée s'approchera par chefs.[#7.14 . fait partie de la procédure du droit israélite (Ex 22.7 ; 1 S 10.20 ; Ml 3.5). Le livre de l'Exode prévoit cette désignation par le sort au moyen du du souverain sacrificateur (chap. 28). Voir aussi 1 S 14.40-42 ; 16.5 et suiv.; #7.14 . Litt. : . De même dans la suite.; #7.14 . Le terme général : , employé ici désigne les chefs des groupes sociaux, comme cela apparaît aux v. 17-18.]
15Il arrivera que celui qui sera désigné à cause de l'interdit sera livré au feu, lui et tout ce qui lui appartient : il a enfreint l'alliance de l'Éternel, il a commis une infamie en Israël.[#7.15 . Voir Gn 38.24 ; Lv 21.9.; #7.15 . Litt. : Voir Gn 34.7 ; Dt 22.21 ; 1 S 25.25 ; 2 S 13.12.]
16Josué se leva de bon matin et fit approcher Israël par tribus. La tribu de Juda fut désignée.
17Il fit approcher les clans de Juda et désigna le clan de Zérah. Il fit approcher le clan de Zérah, par chefs. Zabdi fut désigné.[#7.17 . La majorité des manuscrits portent le , mais le pluriel est attesté par quelques manuscrits.]
18Il fit approcher les chefs de sa famille. Akân, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, fut désigné.
19Josué dit à Akân : Mon fils, donne gloire à l'Éternel, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage : déclare-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache pas ![#7.19 . Litt. : .]
20Akân répondit à Josué : C'est vrai, c'est moi qui ai péché contre l'Éternel, le Dieu d'Israël. Voici en détail ce que j'ai fait :[#7.20 . Litt. : , voir v. 11.]
21j'ai vu dans le butin un manteau de Chinéar, d'une rare beauté, ainsi que deux cents sicles d'argent et un lingot d'or, pesant à lui seul cinquante sicles ; J'en ai eu envie et je les ai pris ; ils sont maintenant cachés en terre, à l'intérieur de ma tente, l'argent par-dessous.[#7.21 . Région de Mésopotamie (Gn 10.10 ; 11.2 ; Dn 1.2).]
22Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C'était bien caché dans sa tente, l'argent par-dessous.
23Ils enlevèrent le tout de l'intérieur de la tente et l'apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l'Éternel.
24Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l'argent, le manteau et le lingot d'or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d'Akor.[#7.24 . Voir Jos 15.7 ; Os 2.17 ; Es 65.10. Localisation incertaine.]
25Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L'Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida.
26On dressa sur lui le grand tas de pierres toujours existant, et l'Éternel revint de son ardente colère. C'est ainsi que cet endroit porte jusqu'à aujourd'hui le nom de vallée d'Akor.[#7.26 . .]