Actes 24

Les Juifs accusèrent Paul devant Félix

1Cinq jours après, le chef des prêtres Ananias arriva à Césarée avec quelques anciens, et avec un avocat du nom de Tertullus {avec un homme du nom de Tertullus qui parlait en leur nom}. Ils se présentèrent devant le gouverneur pour porter leurs accusations contre Paul. {Ils sortirent devant le gouverneur pour lui dire les affaires pour lesquelles ils accusaient Paul.}

2Quand on eut appelé Paul, Tertullus se mit à l'accuser en disant: «Très excellent Félix, nous nous réjouissons à cause de la paix que nous avons eu depuis longtemps sous ton règne, et à cause des réformes que tu as effectuées, par ta sagesse, pour le bien de cette nation {à cause des affaires que tu as pensé à changer, par ta sagesse, pour le bien de notre peuple}.

3Nous voyons ces affaires dans tous les lieux et en tout temps, et nous t'en remercions de tout coeur {nous te disons merci avec tous nos coeurs}.

4Mais nous ne voulons pas te retenir trop longtemps {nous ne voulons pas abîmer ton temps}. Alors je te prie de nous écouter brièvement dans ta bienveillance. {Alors je te demande de nous écouter un moment à cause de ton bon coeur.}

5Nous avons trouvé que cet homme est un fauteur de troubles. Il provoque des émeutes parmi les Juifs partout dans le monde. {Il incite des gens parmi les Juifs à se révolter dans tout le monde.} C'est un chef de la secte des Nazaréens. {C'est un chef des gens qui suivent la fausse voie/la voie de mensonge de l'homme de Nazareth.}[#24:5 Qu'on voie Matthieu 2:23.]

6Il a même tenté de profaner le temple {de rendre le temple souillé/ de faire devenir le temple souillé}, et nous l'avons arrêté. [

7][#24:7 Dans certains manuscrits {lettres} sur lesquels on a écrit la Parole de Dieu, on trouve aussi ces mots: [Nous voulions le juger {trancher son jugement} comme notre loi le dit. Mais le commandant Lysias est venu et l'a arraché de nos mains avec beaucoup de force. Il nous a ordonné de porter nos accusations devant toi {de venir te dire les affaires pour lesquelles nous l'accusons}.]]

8Tu pourras toi-même l'interroger pour vérifier toutes nos accusations contre lui {pour savoir que toutes ces affaires que nous disons contre lui sont vraies}.»

9Les autres Juifs aussi se joignirent à Tertullus, en disant que toutes les affaires qu'il avait dites étaient vraies.

Paul se défendit devant Félix

10Alors le gouverneur fit signe à Paul de parler {jeta sa main vers Paul pour qu'il parle}, et celui-ci se leva et dit: «Je sais que, depuis plusieurs années, tu as jugé les affaires de cette nation avec justice {tu as tranché les affaires de notre peuple/de notre tribu avec justice}. C'est pourquoi j'ai beaucoup de confiance pour me défendre devant toi. {À cause de cela, mon coeur est rempli de paix pour me défendre devant toi.}

11Comme tu peux le vérifier toi-même, il n'y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu. {Comme tu peux toi-même chercher à le savoir, ce n'est que douze jours qui sont passés depuis que je suis monté à Jérusalem pour adorer/honorer Dieu.}

12Ces gens qui m'accusent ne m'ont pas trouvé dans le temple en train de discuter avec des gens, ou en train d'inciter des gens à se révolter. Ils ne m'ont pas trouvé non plus en train de faire comme cela dans les synagogues, ou dans un autre endroit dans la ville.

13Ils ne peuvent pas non plus te prouver les accusations qu'ils portent contre moi. {Ils ne peuvent pas non plus te montrer que ces affaires pour lesquelles ils m'accusent maintenant sont vraies.}

14Cependant, je reconnais ceci devant toi {j'accepte cette affaire-ci devant toi}: je suis cette voie qu'ils appellent fausse, pour adorer le Dieu de nos pères {de nos ancêtres}. Je crois toutes les affaires qu'on a écrites dans la loi de Moïse et dans les livres des prophètes.

15J'ai aussi la même espérance en Dieu qu'ils ont eux-mêmes {Je mets aussi mes yeux vers Dieu comme eux}, croyant que tous les gens, justes et mauvais, qui sont morts se relèveront de la mort.

16C'est pourquoi je cherche toujours à avoir une conscience irréprochable devant Dieu et devant les gens. {À cause de cela, je cherche toujours à garder mon coeur pur, sans avoir aucune affaire contre moi devant Dieu, ou devant les gens.}

17En vérité, comme je n'étais pas allé à Jérusalem depuis plusieurs années, j'y suis allé pour donner des choses aux pauvres de mon peuple {dans ma tribu}, et pour donner des offrandes à Dieu.

18Alors ils m'ont trouvé dans le temple en train de faire ces affaires, après m'être purifié devant Dieu. Il n'y avait autour de moi ni foule, ni affaire de désordre.

19Mais quelques Juifs qui étaient venus de la province d'Asie étaient là. Ce sont eux qui devraient être ici pour m'accuser devant toi, s'ils ont une affaire à dire contre moi. {Il fallait que ceux-là soient ici pour m'accuser devant toi, s'ils avaient une affaire à dire contre moi.}

20Ou bien, que ces gens-ci disent quel crime ils ont trouvé en moi lorsque j'ai comparu devant le Grand conseil des Juifs {quelle affaire mauvaise ils ont trouvée chez moi lorsque je suis sorti devant les grands anciens des Juifs}.

21Peut-être, c'est cette parole-ci que j'ai criée devant eux: ‹On me juge comme ceci devant vous aujourd'hui, parce que je crois en la résurrection des morts! {On tranche mon jugement comme ceci devant vous aujourd'hui, parce que je crois que les gens qui sont morts se relèveront de la mort!}›»

22Alors Félix, qu'on avait bien instruit dans la Voie du Seigneur {sur l'affaire de la Voie du Seigneur}, dit: «Cela suffit pour aujourd'hui. Quand le commandant Lysias arrivera, je jugerai votre affaire {je trancherai votre affaire}.»

23Puis il ordonna au capitaine de mettre des soldats pour garder Paul. Mais il lui dit de lui laisser une certaine liberté {de le laisser faire certaines affaires qu'il voulait faire}, et de laisser ses amis venir prendre soin de lui.

Paul sortit devant Félix et Drusille

24Quelques jours après, Félix arriva avec sa femme Drusille qui était juive {un enfant de Juda}. Il appela Paul, et l'écouta parler de la foi en Jésus Christ {de l'affaire de croire en Jésus Christ}.

25Mais comme Paul parlait de la justice, de la maîtrise de soi et du jugement à venir {Mais comme Paul parlait de l'affaire de vivre d'une manière juste, de l'affaire de supporter/d'avaler les désirs, et de l'affaire du jugement que Dieu tranchera}, Félix fut rempli de crainte et lui dit: «Cela suffit pour le moment. Quand j'en trouverai le temps, je te rappellerai.»

26Il espérait aussi que Paul lui donnerait de l'argent. {Il mettait aussi ses yeux pour que Paul lui donne de l'argent.} C'est pourquoi {À cause de cela}, il l'appelait souvent pour s'entretenir avec lui.

27Après que deux années furent passées, Porcius Festus devint gouverneur à la place de Félix. Mais comme Félix voulait accorder une faveur aux Juifs {Mais parce que Félix voulait faire réjouir les coeurs des Juifs}, il laissa Paul en prison.

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)
Published by: Wycliffe Bible Translators, Inc.